Английский - русский
Перевод слова Warden
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Warden - Начальник"

Примеры: Warden - Начальник
Your comfort's not my concern, Warden. Мне плевать на ваши желания, начальник.
Well, didn't the Warden tell you? Ну, а разве Начальник вас не предупредил?
Forgive me, Warden, please! Простите меня, Начальник, пожалуйста!
Warden, don't leave him with us! Начальник, не оставляй его с нами!
Warden, sir, any idea when I can get my number back? Начальник, сэр, когда мне вернут мой номер?
Warden, you're just not getting it - we're not the running type. Вы не понимаете, начальник... мы не из тех, кто убегает.
That was also when Warden Norton instituted his famous "Inside Out" program. И тогда же, начальник тюрьмы Нортон... ввел свою знаменитую программу "Наизнанку".
Warden Barkin, I need to speak with you! Начальник тюрьмы Баркин, мне нужно поговорить с вами!
Has your wife been located, Warden? Вашу жену уже нашли, господин начальник?
The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers. При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы.
The Warden and the prosecutor want to know if you're ready Начальник и прокурор спрашивают, всё ли уже?
Warden, you... you do feel like a chill going down your spine, don't you? Начальник, вы... вы чувствуете, как холод идёт вниз по позвоночнику, не так ли?
Come on, warden, let's go. Давай, начальник, пошли.
What do you want, warden? Чего тебе, начальник?
Phone call for you, warden. К телефону, начальник.
The warden's already searched it. Начальник уже искал там.
The warden agreed that was unusual. Начальник тоже был удивлён.
The warden still considers him a prisoner. Начальник по-прежнему считает его заключенным.
Warden, how did Smith arrange a personal visit without your consent or your signature? Начальник, скажите, как Смиту удалось добиться посещения без вашего согласия и подписи?
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that there were 4,715 prison inmates of whom 3,866 were males and 849 were females. Начальник тюрьмы сообщил Специальному докладчику, что в тюрьме находится 4715 человек, из которых 3866 - мужчины и 849 - женщины.
The Prison Warden told the Special Rapporteur that one or two inmates were kept per cell of approximately 8 square metres having an opening high on one wall. Начальник тюрьмы сообщил Специальному докладчику, что в каждой камере площадью примерно 8 м2, имеющей в верхней части одной стены окно, содержится один или два заключенных.
Warden Maxwell, how the hell did she gain access to a cell phone? Начальник тюрьмы Максвелл, каким образом, черт подери, она получила доступ к мобильнику?
In the interest of good governance, administration committees are composed of the Provincial Governor or his representative; the Public Prosecutor; the Head of the Provincial Division of Justice; the Prison Warden and two civil society representatives. Для обеспечения управленческой эффективности в состав комитетов вводятся губернатор провинции или его представитель; начальник провинциального управления юстиции; начальник тюрьмы; два представителя гражданского общества.
The head prison warden called me. Мне звонил начальник тюрьмы.
The warden is furious. Начальник тюрьмы в бешенстве.