Английский - русский
Перевод слова Warden
Вариант перевода Надзиратель

Примеры в контексте "Warden - Надзиратель"

Примеры: Warden - Надзиратель
I'm in prison, and the warden picks the shows we listen to. Я в тюрьме, и надзиратель сам выбирает, что нам слушать.
Well, the warden and the executioner are writing together now, so my weekend's free. Надзиратель и палач теперь пишут вместе, так что в выходные я свободен.
There was a warden at Pentonville, by the name of Clough. В Пентонвиле был надзиратель, которого звали Клос.
The warden at Yorktown said you were cellmates with Armin Janko. Надзиратель из тюрьмы Йорктаун сказал, что ты был сокамерником Армина Дженко.
I'm just figuring out how much time the warden is taking off my sentence. Я просто подсчитываю, сколько со срока сбросил мне надзиратель.
The warden let us sift through the inmate medical records. Надзиратель дал нам просмотреть все медкарты заключенных.
The warden said he paid him a fortune in protection money. Надзиратель сказал, что он платил ему деньги за охрану.
Two days ago, the warden told me my son was dead. Два дня назад надзиратель сказал мне, что мой сын мертв.
The warden saw his show in Manchester last year where he vanished into thin air. Надзиратель видел его шоу в Манчестере в прошлом году, когда тот просто растворился в воздухе.
Nelson is the warden from Forest Brook. Нельсон - надзиратель из Форест Брук.
The warden uses his birthday backwards for practically all of his passwords. Надзиратель использует дату своего дня рождения в обратном порядке как пароль на все.
And I figured the warden wouldn't mind. И я решил, что надзиратель не будет возражать.
The warden thinks you should be the one to escort us on the project. Надзиратель считает, что тебе следует быть тем, кто будет сопровождать нас во время акции.
There was a good reason the warden didn't want the governor to find out. Была веская причина тому, что надзиратель не хотел ставить в известность губернатора.
Carroll's people infiltrated the prison system, the warden was compromised. Люди проникли Кэрролла пенитенциарной системы, надзиратель был скомпрометирован.
Mr. Schwartz: the warden at the prison where Frank is being kept. Мистер Шварц: надзиратель в тюрьме, где заключён Фрэнк.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
The warden won't even let me see her. Надзиратель даже не позволил мне ее увидеть.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
Well, what the warden does with his free time... Ну, что надзиратель делает со своим свободным временем...
You make it sound like I'm your warden. Звучит так, будто я твой надзиратель.
The warden asked me whether you really need it. Надзиратель спросил меня, действительно ли вы в ней нуждаетесь.
The warden is moving any inmates that might have possibly intersected with you. Надзиратель переводит всех сокамерников, которые могли пересекаться с тобой.
By design, it required a dedicated warden, one that deeply felt the need for her punishment. Тюрьма так устроена, что ей необходим надзиратель, такой, чтобы глубоко ощущал необходимость её наказания.
But better get back to bed before the warden realizes that I'm up. Но я лучше вернусь в кровать до того, как надзиратель не узнал, что я не сплю.