Английский - русский
Перевод слова Warden
Вариант перевода Смотритель

Примеры в контексте "Warden - Смотритель"

Примеры: Warden - Смотритель
Yesterday she told me that the warden received an anonymous tip. Вчера она рассказала мне, что смотритель получил анонимку.
Because of the tense atmosphere, the warden decided to execute the lashings in his office rather than in the exercise area. Из-за напряжённой атмосферы смотритель решил произвести наказание в своем кабинете, а не во дворе.
As warden, Jerry Hazelwood was responsible for overseeing the prisoners. Как смотритель, Джерри Хэйзелвуд был ответственен за надсмотр за заключенными.
The warden was happy to let me use his office to try my experiment. Смотритель был рад позволить мне провести эксперимент в его офисе.
Did the warden give that to you as a going-away present? Это смотритель дал тебе, как подарок при выходе?
Look, let's get something straight, Mr. Warden. Дайте-ка я вам объясню, господин смотритель.
I'm Warden Lewis. I run this facility. Я смотритель Льюис, начальник этого учреждения.
Warden Lewis sent me here to make sure that you were being taken care of. Смотритель Льюис послал меня сюда, чтобы убедиться, что с вами всё в порядке.
The Warden says there's weapons in the garage. Смотритель сказал, что в гараже есть оружие.
First, Warden Montero and other important people, thank you. Во-первых, смотритель Монтеро и остальные высокопоставленные, спасибо вам.
Warden Parks, you and your prison exist for one reason, to facilitate Death Match. Смотритель Паркс, вы и ваша тюрьма существуете только по одной причине, чтобы проводить "Смертельную Схватку".
Warden Parks, we're here to escort you from the premises. Смотритель Паркс, мы здесь, чтобы сопроводить вас за пределы этого учреждения.
Warden Norton is a friend, and a business associate. Смотритель Нортон - мой друг и партнер по бизнесу.
Warden Norton is in your pocket. Смотритель Нортон у тебя под колпаком.
Pearly Soames, Warden of Manhattan and the Five Boroughs... on what grounds do you make this request? Смотритель Манхеттена и районов, на каком основании требуешь этого?
Chow time, warden? Время еды, смотритель?
Where is she, warden? Где она, смотритель?
The warden thinks it's time... to give him a chance to rehabilitate himself... by socializing with the other prisoners. Смотритель считает, что пора дать ему шанс исправиться наладив отношения с другими заключёнными.
Warden Lewis, come in. Смотритель Льюис, как слышите?
Warden Lewis are you there? Смотритель Льюис, вы меня слышите?
Warden wants to see you. Вас хочет видеть смотритель.
Warden Montero's in federal custody. Но потом потеряли Смотритель Монтеро задержан
The warden is trying to explain the idea... of acceptable behavior. Смотритель объясняет вам что такое хорошее поведение.
As I'm sure you're aware, warden, this is a clear violation of my client's eighth amendment rights. Я думаю вы понимаете, смотритель, что это явное нарушение восьмой поправки.
Let's leave the warden with his keys and his play things. Пусть смотритель берёт ключи и своих девочек, а мы уходим.