| The warden's a fair enough man, but he's one of them. | Начальник - достаточно неплохой человек, но он - один из них. |
| Well, warden, we profiled this was the work of a group. | Начальник, согласно профилю, здесь работала группа. |
| They told me the warden wanted to talk to me. | Мне сказали, что со мной хочет поговорить Начальник. |
| And the warden won't order me one. | Но начальник мне такой не заказал. |
| The warden knows you're helping us out with the case. | Начальник знает, что ты помогаешь нам с делом. |
| The warden over at Fox River called, asked to be kept in the loop. | Начальник Фокс Ривер просил, чтобы его держали в курсе. |
| If you don't help me, the warden'll get it all. | Если ты не поможешь, начальник получит всё. |
| Ann Cusack as Theresa Porter, the new warden of Shawshank and Dale Lacy's successor. | Энн Кьюсак - Тереза Портер, новый начальник Шоушенка и преемница Дейла Лэйси. |
| Mrs. Soffel, the warden says to put him in. | Миссис Соффэл, начальник приказал увести его. |
| One day the warden tells me I can't see them anymore. | Однажды начальник сказал, что я больше их не увижу. |
| Minton, warden wants to see you. | Минтон, начальник ждет тебя, вставай. |
| The warden said the price went up. | Начальник сказал, что цена поднялась. |
| Not if a prison warden sets it up overnight. | Нет, если начальник тюрьмы провернёт это быстро. |
| So the warden comes over and he says, Bad news. | И тут начальник говорит: Плохие новости. |
| She told me that the warden missed his last mandatory drug screening. | И она мне сказала, что начальник пропустил свою последнюю проверку. |
| Hell, warden, they'd like to see me make it. | Черт, начальник, им придется увидеть как я удираю. |
| Clear all this out before the warden gets back. | Убрал это все, пока начальник не вернулся. |
| Not long after the warden deprived us of his company I got a postcard in the mail. | Вскорости, после того как начальник лишил нас своего общества... я получил открытку по почте. |
| With all due respect, warden, I'm a thief. | При всем уважении, Начальник, я - вор. |
| The pork chops were perfect, warden James. | Свиные отбивные были великолепны, начальник Джеймс. |
| All right, remember what the warden said. | Так, начальник разрешил только пару снимков. |
| Hello, warden, thank you for calling. | Привет, начальник, спасибо за звонок. |
| Man, I like it when you lay it down, warden. | Мне нравится ваша серьезность, начальник. |
| The warden tells me you've got quite a group here. | Начальник сказал, ты тут банду сколотил. |
| Does this mean the warden is back? | Это значит, что начальник вернулся? |