Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
The warden did not explain which rule had been violated. Надзиратель не объяснил, какое правило было нарушено.
the warden branded on Archie's hip? что надзиратель выжег на бедре Арчи?
Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней.
You mean the warden? В смысле, надзиратель?
Warden, open up! Надзиратель! Открывай дверь!
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
The warden said the price went up. Начальник сказал, что цена поднялась.
Hello, warden, thank you for calling. Привет, начальник, спасибо за звонок.
The warden has set it up so that you will be sharing a cell with Marie. Начальник тюрьмы всё устроил, так что ты попадешь в одну камеру с Мари.
Warden, you and Officer Bellick can step out into the hallway. Начальник, вы и офицер Бэллик можете выйти в коридор.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that a complaints procedure had been established at the prison. Начальник тюрьмы сообщил Специальному докладчику, что в тюрьме существует процедура подачи жалоб.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
All right, well, I'll call the deputy warden, Рейнольдс: Ладно, тогда я позвоню заместителю начальника тюрьмы,
Lock him in the warden's office Запри его в кабинете начальника тюрьмы.
Well, I'll call the warden for you. Могу вызвать тебе начальника тюрьмы.
The section chief sent a cable from the warden. Начальник отдела получил сообщение от начальника тюрьмы.
So what about the former warden? Как насчет начальника тюрьмы?
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
Warden Lewis sent me here to make sure that you were being taken care of. Смотритель Льюис послал меня сюда, чтобы убедиться, что с вами всё в порядке.
Warden Norton is a friend, and a business associate. Смотритель Нортон - мой друг и партнер по бизнесу.
Chow time, warden? Время еды, смотритель?
Where is she, warden? Где она, смотритель?
Warden wants to see you. Вас хочет видеть смотритель.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
No, Warden, you listen to me. Нет, директор, ВЫ меня послушайте.
Great to meet you, warden. Рад познакомиться, директор.
I'm Mr. Norton, the warden. Я - мистер Нортон, директор тюрьмы.
Don't get me started, okay, warden? Dwight. О, только не заводите меня, директор, не заводите меня.
If the Warden gets one look... Если директор тюрьмы узнает об этом...
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
Two internal exercises were held by UNMIK and United Nations system agencies, funds and programmes in order to test the Mission's evacuation and warden plans and communication capabilities МООНК и учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций провели 2 внутренних учения с целью проверки планов эвакуации Миссии и готовности уполномоченных, а также работы системы связи
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
Disciplinary penalties are pronounced by the warden and include a reprimand, revocation of privileges and placement into solitary confinement. Дисциплинарные наказания назначаются начальником тюрьмы и включают в себя выговор, лишение льгот и помещение в одиночную камеру.
I'll talk to the warden and see what I can do... right after you give me some answers. Я поговорю с начальником тюрьмы, посмотрю, что смогу сделать, как только вы ответите мне на несколько вопросов.
You are going to come and meet the prison warden as soon as he is back. Вы встретитесь с начальником тюрьмы, как только он вернётся.
Solitary confinement was a disciplinary measure that could be imposed on a detainee who violated the regulations, and could only be ordered by the prison warden or his deputy, following an investigation and a hearing in the prisoner's presence. Решение о содержании в одиночной камере может приниматься только начальником тюрьмы или его заместителем по итогам расследования и допроса свидетелей в присутствии заключенного.
I'm here to listen, but first, I just need to talk to the warden. Я здесь, чтобы слушать, но сначала мне нужно поговорить с начальником тюрьмы.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены.
It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, or waiting two years in that hole to put this whole thing together. Это был не подкуп охраны, не шантаж смотрителя, или ожидание в течении 2 лет в той дыре, чтобы это все встало на свои места.
Through the conduct of warden training, including for other United Nations entities; and tabletop exercises on crisis management involving all mission components, in relation to the aviation emergency rescue plan Проводились учебные занятия для инспекторов охраны, в том числе для других структур Организации Объединенных Наций, а также штабные тренировки, посвященные регулированию кризисных ситуаций, с участием всех компонентов миссии в связи с планом аварийно-спасательных работ с применением авиасредств
The safety and security workplace programme was maintained through, inter alia, monthly safety committee meetings, 230 fire and safety inspections, 56 floor warden briefings, 1 fire and building evacuation drill and 4 fire safety training sessions Программа обеспечения охраны и безопасности на рабочих местах осуществлялась посредством проведения, в частности, ежемесячных заседаний комитета по безопасности, 230 пожарных инспекций и инспекций по вопросам безопасности, 56 брифингов для ответственных за противопожарную безопасность на этаже, 1 учебной эвакуации и 4 учебных занятий по пожарной безопасности
Head guard, recruited by Warden Lillstrom. Начальником охраны, назначенным надзирателем Лилстром.
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Let's see what our friend the warden believed in. Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик.
Turns out his wounds were self-inflicted, so the warden had him transferred over to the psyche wing. Оказалось, что он сам себе наносил раны, так что тюремщик перевёл его в психиатрическое крыло.
Warden, a shuttle just launched. Тюремщик, челнок только что отстыковался.
The Warden's furious, and he wants me to hand over the instigator. Тюремщик в ярости, и он хочет, что бы ему выдали зачинщика.
You think the warden will let you out? Думаешь, тюремщик тебя выпустит?
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь.
The warden at folsom contacted you this morning after searching Medina's cell and finding articles about the commissioner, the last of which had a photo with the word "dead" scrawled across her face. Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово "убита" поперек лба...
Furthermore, every prison warden is vested with the responsibility to perform his/her duties by fully respecting the human rights and democratic rights enshrined in the Constitution and international human rights instruments adopted by Ethiopia. Кроме того, каждый работающий в тюрьме охранник обязан неукоснительно соблюдать права человека и демократические права, которые закреплены в принятых Эфиопией Конституции и международных договорах по правам человека.
In the United States and Canada, warden is the most common title for an official in charge of a prison or jail. В США и Канаде, warden (с англ. - «охранник, надзиратель») - наиболее распространённый титул для должностного лица, ответственного за тюрьму.
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
Say I'm with the church warden. Скажите, что у меня церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Warden of the Paroisse St.-Germain d'Outremont (1970-1973) Староста церковного прихода Сен-Жермен, Утремон (1970-1973 годы)
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников.
In this context, the above-mentioned warden is being brought to trial. В этой связи вышеупомянутый тюремный надзиратель привлечен к судебной ответственности.
The warden said that Zack was a model prisoner. Тюремный надзиратель сказал, что Зак был примерным заключенным.
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
Is that what you told destro, professor warden? Это то, что вы сказали Дестро, профессор Уорден?
Professor warden, you keep trying to get to that computer. Профессор Уорден, вы по-прежнему пытаетесь добраться до компьютера.
It's easier than you realize, Warden. Легче сказать, чем реализовать, Уорден.
He contacts the mental institution where Harry Warden was incarcerated, but they have no record of him. Он связывается с психиатрическим учреждением, где Гарри Уорден был заключен, но у них не находятся записей о нём.
Thank you again, Warden. Еще раз спасибо, Уорден.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King. Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
And you, the Warden of the North. А вы теперь Хранитель Севера
And you, the Warden of the North. А ты - Хранитель Севера.
And I am the Warden of the North. И я Хранитель Севера.
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden. Я бы не стала так быстро винить их, Варден.
Number 23, warden. Номер 23, Варден.
Warden's on high alert, looking for us... Варден обеспокоен, ищет нас...
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
Больше примеров...