Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
He claims that the author was only allowed 15 minutes with his lawyer when the prison warden asked her to leave. Он утверждает, что автору было разрешено пообщаться со своим защитником в течение всего лишь 15 минут, по истечении которых надзиратель потребовал от нее покинуть помещение.
Warden says you guys used to be pretty tight. Надзиратель говорит, что вы были очень близки.
You mean the warden? В смысле, надзиратель?
Four-point restraints can be used when the warden has determined that this method is the only means available to maintain control of an inmate. Специальные средства удерживания с четырьмя захватами могут применяться, когда надзиратель убежден, что данный способ является единственным доступным средством восстановления контроля над заключенным.
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
The warden can assign you a chaplain if you want one... Начальник тюрьмы может направить к тебе капеллана, если хочешь...
The prison warden must comply with the physician's recommendations and duly notify the director of prisons . Начальник тюрьмы обязан выполнять рекомендации врача и должным образом ставить об этом в известность директора тюрем .
Don't take it personally, Warden. Не стоит принимать это на свой счет, начальник.
The warden will see you presently Сейчас начальник вас примет.
Step two, the warden will reach out to your wife, use her against you. А потом, начальник к твоей жене подберётся, использует её против тебя.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
And that's when Michael got a glimpse... into the warden's true intentions with his mother. И вот когда Майкл получил представление о настоящих намерениях начальника тюрьмы по отношению к матери.
We can take that name down to the assistant warden... and we can get some of our lives back. С этим именем мы пойдем к помощнику начальника тюрьмы... и мы вернем себе часть нашей жизни.
In the case of grave illnesses or injuries calling for specialized treatment, the doctor or, in his absence, the nurses, request an authorization from the warden to transfer the inmate to a public hospital. В случаях серьезных заболеваний или травм, когда требуется специализированное лечение, врач или, в его отсутствие, средний медицинский персонал запрашивают у начальника тюрьмы разрешение направить больного заключенного в государственный госпиталь.
She's working the warden. Она обрабатывает начальника тюрьмы.
Well, in light of Warden Gasque's recommendation, I think we have a pretty clear-cut case for parole. В свете рекомендации начальника тюрьмы Гаскуи, вы у нас отличный кандидат на досрочное освобождение.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
As warden, Jerry Hazelwood was responsible for overseeing the prisoners. Как смотритель, Джерри Хэйзелвуд был ответственен за надсмотр за заключенными.
I'm Warden Lewis. I run this facility. Я смотритель Льюис, начальник этого учреждения.
Warden Parks, we're here to escort you from the premises. Смотритель Паркс, мы здесь, чтобы сопроводить вас за пределы этого учреждения.
Pearly Soames, Warden of Manhattan and the Five Boroughs... on what grounds do you make this request? Смотритель Манхеттена и районов, на каком основании требуешь этого?
At one point, the prison warden himself recommended McGowan's transfer out of the CMU citing his good behavior, but the warden was overruled by the Bureau of Prison's Counterterrorism Unit, working with the Joint Terrorism Task Force of the FBI. Ответ: «Отказано». Один раз тюремный смотритель сам рекомендовал перевести МакГована из CMU за его хорошее поведение, но эту просьбу отклонило Бюро антитеррористических тюрем в связке с Объединённой антитеррористической группой ФБР.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
The warden of the penal institution, based on the opinion reported by the committee and considering all of the various factors, decides whether to give a punishment and what punishment is to be given. Директор пенитенциарного учреждения на основании представленного комитетом мнения и с учетом всех факторов принимает решение о целесообразности наказания и о том, какое именно наказание следует применить.
I'm Mr. Norton, the warden. Я - мистер Нортон, директор тюрьмы.
Sister, I think the warden should know what happened tonight. Сестра, думаю, директор информирован, о том, что произошло этой ночью.
The Human Rights Ombudsman said: A person responsible for complaints (social worker, principal warden or director) should be selected and the instructions for lodging complaints should be clear. Уполномоченный по правам человека отмечает: Следует выбрать лицо, ответственное за рассмотрение жалоб (социальный работник, старший попечитель или директор), и составить четкие правила их подачи.
For instance, the Head Park Warden of Sinoe National Park confirmed that 45 rangers working in the park have not received wages for the last three to six months. Так, например, директор Национального парка "Синое" признал, что 45 лесничих, работающих в этом парке, не получили заработную плату за последние три-шесть месяцев.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
To mitigate potential security incidents, UNMIS international and national warden systems were made operational, relocation drills were held, and daily radio checks were instituted. Чтобы снизить вероятность случаев, ставящих под угрозу безопасность, были введены в действие международные и национальные системы уполномоченных по вопросам безопасности МООНВС, проведены тренировки по передислокации и организована ежедневная радиоперекличка.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden. Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы.
I talked to two people at the prison, the Captain and the Warden, both of whom confirmed what's on that rap sheet. Я говорил с двумя людьми в тюрьме, с капитаном и начальником тюрьмы, оба подтвердили то, что указано в данных от полиции.
Let's get a meeting with the warden about these miserable jumpsuits. Давай устроим встречу с начальником тюрьмы, на счет этих ужасных комбинезонов.
So whether you're dealing with a fellow inmate, a guard, or the warden herself, the last thing you want is for your name to be on their mind. Имеете ли вы дело с сокамерником, охранником или с самим начальником тюрьмы, последнее, что вам нужно, это ваше имя в их голове.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены.
Through warden training and crisis management team training Путем проведения групповых учебных занятий по вопросам охраны и управления кризисными ситуациями
In Colombia, the alternative development programme - with UNODC support - expanded the family forest warden initiative and supported licit crop cultivation and the sustainable management of forests. В Колумбии в рамках программы альтернативного развития, осуществляемой при поддержке со стороны ЮНОДК, были расширены инициативы в отношении охраны лесных массивов на основе семейного подряда и поддержки культивирования не запрещенных к возделыванию растений, а также рационального использования лесных ресурсов.
Head guard, recruited by Warden Lillstrom. Начальником охраны, назначенным надзирателем Лилстром.
Conduct of 2 information sessions, annual warden training and tabletop exercise on reception/relocation of other United Nations missions and country teams to Cyprus Проведение 2 информационных сессий, ежегодных учебных занятий, посвященных вопросам охраны, и учебных занятий, посвященных вопросам приема/перевода других миссий и страновых групп Организации Объединенных Наций на Кипр
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Let's see what our friend the warden believed in. Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик.
Warden, a shuttle just launched. Тюремщик, челнок только что отстыковался.
The Warden's furious, and he wants me to hand over the instigator. Тюремщик в ярости, и он хочет, что бы ему выдали зачинщика.
You think the warden will let you out? Думаешь, тюремщик тебя выпустит?
The warden has approved your immediate transfer. Тюремщик одобрил твой немедленный перевод.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
Well, you'll soon learn that this place is a prison, and Dr. Miller is its well-paid warden. Скоро вы поймете, что это место - тюрьма, а доктор Миллер - высокооплачиваемый охранник.
Warden said he's been a model prisoner. Охранник сказал, что он был образцовым заключённым.
The Warden tends to look the other way when it comes to the smaller vices and minor infractions. Охранник обычно смотрит в другую сторону когда речь идет о небольших пороках и незначительных нарушений.
Furthermore, every prison warden is vested with the responsibility to perform his/her duties by fully respecting the human rights and democratic rights enshrined in the Constitution and international human rights instruments adopted by Ethiopia. Кроме того, каждый работающий в тюрьме охранник обязан неукоснительно соблюдать права человека и демократические права, которые закреплены в принятых Эфиопией Конституции и международных договорах по правам человека.
Wasn't there a fish and game warden? По-моему, это был главный охранник?
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Say I'm with the church warden. Скажите, что у меня церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников.
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
I signed us up to a new delivery service, Warden Organics. Я попробовала новую службу доставки, Уорден Органикс.
That's because the Warden was watching me. Все потому, что Уорден следил за мной.
Warden, this isn't a riot. Уорден, это не бунт.
Thank you, Warden Murphy. Спасибо, Уорден Мерфи.
Lord Warden of the Cinque Ports. Лорд Уорден из Синк Портса.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
When the war is won, the queen will need a new Warden of the South. Когда война будет выиграна, королеве понадобится новый Хранитель Юга.
You're Warden of the North. Вы теперь Хранитель Севера.
And you, the Warden of the North. А ты - Хранитель Севера.
My beloved father, the Warden - Мой возлюбленный отец, Хранитель...
And Roose Bolton is the Warden of... Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden. Я бы не стала так быстро винить их, Варден.
Warden's on high alert, looking for us... Варден обеспокоен, ищет нас...
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial- entertainment complex. Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
Warden Gentles had convinced his granddaughters' teacher to mount New Warden Начальник Варден убедил учительницу своей внучки поставить "Нового начальника"
Больше примеров...