Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
There was a warden at Pentonville, by the name of Clough. В Пентонвиле был надзиратель, которого звали Клос.
The warden uses his birthday backwards for practically all of his passwords. Надзиратель использует дату своего дня рождения в обратном порядке как пароль на все.
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам.
You have 30 seconds, Warden, to release Perkins. У вас 30 секунд, Надзиратель, чтобы освободить Перкинса.
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
Minton, warden wants to see you. Минтон, начальник ждет тебя, вставай.
And the warden was happy too. И начальник тюрьмы был тоже счастлив.
Phone call for you, warden. К телефону, начальник.
The warden agreed that was unusual. Начальник тоже был удивлён.
This is warden Gustavo Pena. Это начальник Густаво Пено.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
Carroll's people infiltrated the prison system, the warden was compromised. Люди Кэррола проникли в тюремную систему, начальника тюрьмы шантажировали.
According to the warden, no female offenders had ever been stripped-searched by male staff. По словам начальника тюрьмы, ни одна заключенная никогда не подвергалась обыску с раздеванием, который проводился бы надзирателем-мужчиной.
It argues that sanctions under municipal law would have deterred both the jail warden and the DILG from not acting impartially. Оно утверждает, что санкции, предусмотренные муниципальным законом, заставили бы как начальника тюрьмы, так и МВДМОВ воздержаться от каких-либо пристрастных действий.
The assistant warden wants this one out of the block early. Зам. начальника тюрьмы велел привести этого с самого утра.
Mrs. Soffel. Warden Soffel's wife. Я - миссис Соффэл, жена начальника тюрьмы.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
Because of the tense atmosphere, the warden decided to execute the lashings in his office rather than in the exercise area. Из-за напряжённой атмосферы смотритель решил произвести наказание в своем кабинете, а не во дворе.
I'm Warden Lewis. I run this facility. Я смотритель Льюис, начальник этого учреждения.
The Warden says there's weapons in the garage. Смотритель сказал, что в гараже есть оружие.
Let's leave the warden with his keys and his play things. Пусть смотритель берёт ключи и своих девочек, а мы уходим.
The warden just granted Joe Carroll's request for a transfer. Смотритель дал право Джо Кэролу на тюремный трансфер.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
And the warden said yes, but only as a ploy to kill Fields. И директор согласился, но только чтобы убить Филдса.
So you think that Joe Fields and the warden had some kind of deal? Думаете, Джо Филдс и директор заключили сделку?
I'm Mr. Norton, the warden. Я - мистер Нортон, директор тюрьмы.
You remind me of someone, warden. Вы мне кое-кого напоминаете, герр директор...
The warden is looking for you. Директор срочно ищет вас.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
Two internal exercises were held by UNMIK and United Nations system agencies, funds and programmes in order to test the Mission's evacuation and warden plans and communication capabilities МООНК и учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций провели 2 внутренних учения с целью проверки планов эвакуации Миссии и готовности уполномоченных, а также работы системы связи
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
Since I've been warden some have tried to escape. С тех пор, как я стал начальником тюрьмы, кое-кто пытался сбежать.
Maybe if we talked to the warden or someone... Нам бы с начальником тюрьмы повидаться...
I'll talk to the warden and see what I can do... right after you give me some answers. Я поговорю с начальником тюрьмы, посмотрю, что смогу сделать, как только вы ответите мне на несколько вопросов.
Well, unfortunately for him, the guard he punched just happens to be the warden now. К несчастью, теперь начальником тюрьмы работает тот самый охранник!
A referral for ADX designation must include a number of elements including memoranda between the warden and the appropriate Regional Director, copies of all disciplinary reports and a recent psychiatric or mental health evaluation. Направление заключенного в АДС должно включать в себя ряд элементов, к числу которых относятся служебная переписка между начальником тюрьмы и соответствующим региональным директором, экземпляры всех дисциплинарных отчетов и последние результаты психиатрических обследований или справки о состоянии психического здоровья.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
Jake just got a call from the warden. Джейку только что звонили из охраны.
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены.
On 18 November 2013, the Ri'ayah School bus was attacked, killing one teacher and one warden. 18 ноября 2013 года было совершено нападение на школьный автобус, принадлежащий школе Риайя, в результате чего был убит один учитель и один сотрудник охраны.
In Colombia, the alternative development programme - with UNODC support - expanded the family forest warden initiative and supported licit crop cultivation and the sustainable management of forests. В Колумбии в рамках программы альтернативного развития, осуществляемой при поддержке со стороны ЮНОДК, были расширены инициативы в отношении охраны лесных массивов на основе семейного подряда и поддержки культивирования не запрещенных к возделыванию растений, а также рационального использования лесных ресурсов.
It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, or waiting two years in that hole to put this whole thing together. Это был не подкуп охраны, не шантаж смотрителя, или ожидание в течении 2 лет в той дыре, чтобы это все встало на свои места.
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Let's see what our friend the warden believed in. Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик.
Let's see what our friend the warden believed in. А во что, интересно, верил наш тюремщик.
Warden, a shuttle just launched. Тюремщик, челнок только что отстыковался.
The warden has approved your immediate transfer. Тюремщик одобрил твой немедленный перевод.
Am I my brothers keeper? -Youre your brothers warden. Считай что ты ему тюремщик.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
Well, you'll soon learn that this place is a prison, and Dr. Miller is its well-paid warden. Скоро вы поймете, что это место - тюрьма, а доктор Миллер - высокооплачиваемый охранник.
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь.
The warden at folsom contacted you this morning after searching Medina's cell and finding articles about the commissioner, the last of which had a photo with the word "dead" scrawled across her face. Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово "убита" поперек лба...
The Warden tends to look the other way when it comes to the smaller vices and minor infractions. Охранник обычно смотрит в другую сторону когда речь идет о небольших пороках и незначительных нарушений.
Furthermore, every prison warden is vested with the responsibility to perform his/her duties by fully respecting the human rights and democratic rights enshrined in the Constitution and international human rights instruments adopted by Ethiopia. Кроме того, каждый работающий в тюрьме охранник обязан неукоснительно соблюдать права человека и демократические права, которые закреплены в принятых Эфиопией Конституции и международных договорах по правам человека.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Say I'm with the church warden. Скажите, что у меня церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Lieutenant Benson is not a prison warden. Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
Thanks for taking your time, warden. Спасибо, что уделили нам время, Уорден.
Is that what you told destro, professor warden? Это то, что вы сказали Дестро, профессор Уорден?
Warden says you got something for us. Уорден говорит, у тебя для нас кое-что есть.
Did he work yesterday, Warden? Уорден, он вчера работал?
Lord Warden of the Cinque Ports. Лорд Уорден из Синк Портса.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
I am warden and guardian of the temple, and as such, I feel I have a small request to make. Я - хранитель и блюститель храма, и в силу этого у меня есть небольшая просьба.
Roose Bolton is Warden of the North by the grace of my father. Русе Болтон - хранитель Севера милостью моего отца.
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King. Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
And you, the Warden of the North. А вы теперь Хранитель Севера
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
A man that Warden Jadlow says couldn't be trusted. Человек которому Варден сказал не доверять.
Number 23, warden. Номер 23, Варден.
Warden's on high alert, looking for us... Варден обеспокоен, ищет нас...
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
Больше примеров...