Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
The warden said he paid him a fortune in protection money. Надзиратель сказал, что он платил ему деньги за охрану.
the warden branded on Archie's hip? что надзиратель выжег на бедре Арчи?
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Can I get up now, warden, please? Можно мне встать, товарищ надзиратель, пожалуйста?
Wait, Warden Hazelwood. Подождите, надзиратель Хазелвуд.
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
They told me the warden wanted to talk to me. Мне сказали, что со мной хочет поговорить Начальник.
If the sentenced person has filed a written complaint against the decision to the Ministry of Justice, the warden is obliged to submit this complaint, together with the relevant documentation and decision, to the Ministry of Justice. Если осужденный подает письменную жалобу на решение министерства юстиции, начальник тюрьмы обязан препроводить эту жалобу вместе с соответствующей документацией и решением в министерство юстиции.
I mean, everything's gone crazy... the gala, Mom and Warden Gentles. Я имею в виду, все это какое-то безумие, церемония, мама и начальник Джентлз.
That was also when Warden Norton instituted his famous "Inside Out" program. И тогда же, начальник тюрьмы Нортон... ввел свою знаменитую программу "Наизнанку".
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that there were 4,715 prison inmates of whom 3,866 were males and 849 were females. Начальник тюрьмы сообщил Специальному докладчику, что в тюрьме находится 4715 человек, из которых 3866 - мужчины и 849 - женщины.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
Carroll's people infiltrated the prison system, the warden was compromised. Люди Кэррола проникли в тюремную систему, начальника тюрьмы шантажировали.
Likewise, the warden may approve a specialist examination if the doctor has not approved such an examination. Кроме того, осмотр специалистом может быть проведен с разрешения начальника тюрьмы, если врач не дал согласия на такой осмотр.
Evening, deputy warden. Добрый вечер, заместитель начальника тюрьмы.
The section chief sent a cable from the warden. Начальник отдела получил сообщение от начальника тюрьмы.
And the warden was quite amused, and he told me he thoughtthat I was a nut and he told me, This place is a correctionfacility. These guys are serious offenders. Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и онсказал мне, что я свихнулся. Он также напомнил мне, что заведение, в котором я нахожусь, - это тюрьма, а местные заключенные -серьезные преступники,
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
Chow time, warden? Время еды, смотритель?
Warden Lewis are you there? Смотритель Льюис, вы меня слышите?
The warden is trying to explain the idea... of acceptable behavior. Смотритель объясняет вам что такое хорошее поведение.
The terms steward, warden and forester appear to be synonymous for the king's chief officer of the royal forest. Термины «стюард», «смотритель» и «лесничий», судя по всему, являются синонимами для управляющего королевским лесом.
At one point, the prison warden himself recommended McGowan's transfer out of the CMU citing his good behavior, but the warden was overruled by the Bureau of Prison's Counterterrorism Unit, working with the Joint Terrorism Task Force of the FBI. Ответ: «Отказано». Один раз тюремный смотритель сам рекомендовал перевести МакГована из CMU за его хорошее поведение, но эту просьбу отклонило Бюро антитеррористических тюрем в связке с Объединённой антитеррористической группой ФБР.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
I'm not saying that we should learn and French, Warden Purdue just tell... Я не говорю, что не нужно изучать французский, директор Пурди, я просто...
No, Warden, you listen to me. Нет, директор, ВЫ меня послушайте.
Chief Warden goes out 12:5 Директор уезжает в двенадцать пятнадцать.
One of the show's key conflicts involves the minimum-security prison's Director of Human Activities, Joe Caputo, whose efforts and aims as a warden constantly conflict with the corporate interests of MCC, which acquired the facility when it was about to be shut down. Одним из ключевых персонажей является директор по правам человека в тюрьме Джо Капуто (Ник Сэндоу), чьи усилия и цели в качестве надзирателя постоянно противоречат деловым интересам МСС, - корпорации, которая приобрёла тюремный объект, когда он вот-вот должен был быть закрыт.
An accused person is brought before the judicial authority within 24 hours and, in the case of a person who has been convicted, the General Prison Department is immediately so informed and the prison warden must shed light on the person's status under criminal law. Лицо, имеющее статус задержанного, доставляется в судебный орган в течение 24 часов; в отношении осужденного по суду лица Главное управление пенитенциарных служб получает незамедлительную информацию, и директор пенитенциарного учреждения обязан выяснить вопрос об уголовном статусе этого лица.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
To mitigate potential security incidents, UNMIS international and national warden systems were made operational, relocation drills were held, and daily radio checks were instituted. Чтобы снизить вероятность случаев, ставящих под угрозу безопасность, были введены в действие международные и национальные системы уполномоченных по вопросам безопасности МООНВС, проведены тренировки по передислокации и организована ежедневная радиоперекличка.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
Two internal exercises were held by UNMIK and United Nations system agencies, funds and programmes in order to test the Mission's evacuation and warden plans and communication capabilities МООНК и учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций провели 2 внутренних учения с целью проверки планов эвакуации Миссии и готовности уполномоченных, а также работы системы связи
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
Since I've been warden some have tried to escape. С тех пор, как я стал начальником тюрьмы, кое-кто пытался сбежать.
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden. Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы.
I talked to two people at the prison, the Captain and the Warden, both of whom confirmed what's on that rap sheet. Я говорил с двумя людьми в тюрьме, с капитаном и начальником тюрьмы, оба подтвердили то, что указано в данных от полиции.
In addition to these rights, well-behaved and hard-working prisoners are entitled to other privileges that may be granted by the warden. Помимо этих прав, заключенные, которые хорошо себя ведут и добросовестно работают, имеют право на другие льготы, которые могут быть предоставлены начальником тюрьмы.
We checked with the warden. Мы договорились с начальником тюрьмы.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
Jake just got a call from the warden. Джейку только что звонили из охраны.
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены.
On 18 November 2013, the Ri'ayah School bus was attacked, killing one teacher and one warden. 18 ноября 2013 года было совершено нападение на школьный автобус, принадлежащий школе Риайя, в результате чего был убит один учитель и один сотрудник охраны.
It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, or waiting two years in that hole to put this whole thing together. Это был не подкуп охраны, не шантаж смотрителя, или ожидание в течении 2 лет в той дыре, чтобы это все встало на свои места.
Prison and Court Warden Force Union Союз работников системы тюремной охраны и судебной стражи
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Let's see what our friend the warden believed in. Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик.
Let's see what our friend the warden believed in. А во что, интересно, верил наш тюремщик.
You think the warden will let you out? Думаешь, тюремщик тебя выпустит?
The warden has approved your immediate transfer. Тюремщик одобрил твой немедленный перевод.
Am I my brothers keeper? -Youre your brothers warden. Считай что ты ему тюремщик.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь.
The warden at folsom contacted you this morning after searching Medina's cell and finding articles about the commissioner, the last of which had a photo with the word "dead" scrawled across her face. Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово "убита" поперек лба...
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам.
Wasn't there a fish and game warden? По-моему, это был главный охранник?
The warden of the prison in Battambang (paragraph 138 of the report) had been tried and sentenced to a penalty of imprisonment and ordered to compensate the persons whose rights had been violated. Тюремный охранник в Баттамбанге (пункт 138 доклада) был осужден и приговорен к лишению свободы и выплате компенсаций лицам, права которых были нарушены.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Warden of the Paroisse St.-Germain d'Outremont (1970-1973) Староста церковного прихода Сен-Жермен, Утремон (1970-1973 годы)
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Lieutenant Benson is not a prison warden. Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
Professor warden, you keep trying to get to that computer. Профессор Уорден, вы по-прежнему пытаетесь добраться до компьютера.
Hopefully we can help, Warden. Надеюсь, мы сможем помочь, Уорден.
That's because the Warden was watching me. Все потому, что Уорден следил за мной.
Warden, when was the last time the cons had extended yard time? Уорден, когда заключенные, в последний раз, были на прогулке?
A preserved Bristol Cherub is on static display at the Shuttleworth Collection, Old Warden, Bedfordshire. Bristol Cherub также имеется в британском Собрании Шаттлуорта (Олд Уорден, Бедфордшир).
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
Father will know if you do... Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, I, Eddard of the House Stark, Lord of Winterfell and warden of the north, sentence you to die. Отец об этом узнает... владыки Семи Королевств и Хранителя Областей, я, Эддард из дома Старков, лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, выношу тебе смертный приговор.
Roose Bolton is Warden of the North by the grace of my father. Русе Болтон - хранитель Севера милостью моего отца.
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy! Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.
Lord of Winterfell and Warden of the North. Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера.
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
Company G, First Sergeant Warden speaking. Батальон Джи. Сержант Варден. Да, сэр.
A man that Warden Jadlow says couldn't be trusted. Человек которому Варден сказал не доверять.
Number 23, warden. Номер 23, Варден.
Warden's on high alert, looking for us... Варден обеспокоен, ищет нас...
Больше примеров...