I'm just figuring out how much time the warden is taking off my sentence. | Я просто подсчитываю, сколько со срока сбросил мне надзиратель. |
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. | Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель. |
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other. | У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели. |
That was your second guard tower, Warden. | Это была ваша вторая сторожевая башня, Надзиратель. |
But luckily, the warden had stolen some of his wife's governor stationery. | К счастью, надзиратель украл несколько документов у жены-губернатора. |
Warden, I had your permission to wear that. | Начальник, вы разрешили мне носить это. |
The Prison Warden gave all the information requested, including the bases for their imprisonment, dates, etc. | Начальник тюрьмы представил ему всю запрошенную информацию, в том числе основания их тюремного заключения, даты и т.п. |
The warden is tryin' to break our spirit. | Начальник хочет сломить нашу волю. |
So I put in a word with the warden to let Ricky and Julian out 26 days early! | Так что начальник дал добро на освобождение Рикки и Джулиана на 26 дней раньше! |
That's disappointing, Warden. | Ну очень жаль, начальник. |
She made a voodoo doll of the warden. | Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы. |
We can take that name down to the assistant warden... and we can get some of our lives back. | С этим именем мы пойдем к помощнику начальника тюрьмы... и мы вернем себе часть нашей жизни. |
All right, well, I'll call the deputy warden, | Рейнольдс: Ладно, тогда я позвоню заместителю начальника тюрьмы, |
How do you know the warden? | Откуда ты знаешь начальника тюрьмы? |
She's workin' the warden. | Она обрабатывает начальника тюрьмы. |
Yesterday she told me that the warden received an anonymous tip. | Вчера она рассказала мне, что смотритель получил анонимку. |
Look, let's get something straight, Mr. Warden. | Дайте-ка я вам объясню, господин смотритель. |
First, Warden Montero and other important people, thank you. | Во-первых, смотритель Монтеро и остальные высокопоставленные, спасибо вам. |
Warden Lewis, come in. | Смотритель Льюис, как слышите? |
Warden Lewis are you there? | Смотритель Льюис, вы меня слышите? |
There was now one Director-General responsible for prison administration as a whole and each facility had its own warden. | Сейчас уже существует должность генерального директора, отвечающего за пенитенциарную администрацию в целом, а во главе каждого учреждения стоит свой директор. |
Great to meet you, warden. | Рад познакомиться, директор. |
This isn't right, Warden. | Это неправильно, директор. |
Don't get me started, okay, warden? Dwight. | О, только не заводите меня, директор, не заводите меня. |
The Human Rights Ombudsman said: A person responsible for complaints (social worker, principal warden or director) should be selected and the instructions for lodging complaints should be clear. | Уполномоченный по правам человека отмечает: Следует выбрать лицо, ответственное за рассмотрение жалоб (социальный работник, старший попечитель или директор), и составить четкие правила их подачи. |
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. | Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации. |
To mitigate potential security incidents, UNMIS international and national warden systems were made operational, relocation drills were held, and daily radio checks were instituted. | Чтобы снизить вероятность случаев, ставящих под угрозу безопасность, были введены в действие международные и национальные системы уполномоченных по вопросам безопасности МООНВС, проведены тренировки по передислокации и организована ежедневная радиоперекличка. |
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings | Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране |
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted | Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника |
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa | Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия |
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. | И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы. |
A referral for ADX designation must include a number of elements including memoranda between the warden and the appropriate Regional Director, copies of all disciplinary reports and a recent psychiatric or mental health evaluation. | Направление заключенного в АДС должно включать в себя ряд элементов, к числу которых относятся служебная переписка между начальником тюрьмы и соответствующим региональным директором, экземпляры всех дисциплинарных отчетов и последние результаты психиатрических обследований или справки о состоянии психического здоровья. |
If we saw the warden... | Нам бы с начальником тюрьмы повидаться... |
We checked with the warden. | Мы договорились с начальником тюрьмы. |
Through ingenuity and mechanic skills he manages to save the life of underground fighters, disrupting the arranged provocation caused by the warden, and then organize an escape from prison. | Благодаря находчивости и навыкам механика ему удаётся спасти жизнь подпольщикам, сорвав устроенную начальником тюрьмы провокацию, а затем и организовать побег из тюрьмы. |
The warden's office granted me "priority visitor access". | Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди". |
Jake just got a call from the warden. | Джейку только что звонили из охраны. |
Hello, I am trying to reach the Executive Assistant or the Assistant Warden, please. | Здравствуйте, я пытаюсь дозвониться до исполнительного ассистента или помощника охраны, пожалуйста. |
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. | Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены. |
Through the conduct of warden training including other United Nations entities | Проводились учебные занятия, посвященные вопросам охраны, в том числе с участием других структур Организации Объединенных Наций |
Let's see what our friend the warden believed in. | Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик. |
Turns out his wounds were self-inflicted, so the warden had him transferred over to the psyche wing. | Оказалось, что он сам себе наносил раны, так что тюремщик перевёл его в психиатрическое крыло. |
Warden, a shuttle just launched. | Тюремщик, челнок только что отстыковался. |
You think the warden will let you out? | Думаешь, тюремщик тебя выпустит? |
The warden has approved your immediate transfer. | Тюремщик одобрил твой немедленный перевод. |
Well, you'll soon learn that this place is a prison, and Dr. Miller is its well-paid warden. | Скоро вы поймете, что это место - тюрьма, а доктор Миллер - высокооплачиваемый охранник. |
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. | Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь. |
The Warden tends to look the other way when it comes to the smaller vices and minor infractions. | Охранник обычно смотрит в другую сторону когда речь идет о небольших пороках и незначительных нарушений. |
Well, unfortunately for him, the guard he punched just happens to be the warden now. | К несчастью, теперь начальником тюрьмы работает тот самый охранник! |
The warden of the prison in Battambang (paragraph 138 of the report) had been tried and sentenced to a penalty of imprisonment and ordered to compensate the persons whose rights had been violated. | Тюремный охранник в Баттамбанге (пункт 138 доклада) был осужден и приговорен к лишению свободы и выплате компенсаций лицам, права которых были нарушены. |
You know I'm a church warden. | Как вы знаете, я церковный староста. |
Say I'm with the church warden. | Скажите, что у меня церковный староста. |
Warden of the Paroisse St.-Germain d'Outremont (1970-1973) | Староста церковного прихода Сен-Жермен, Утремон (1970-1973 годы) |
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. | Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов. |
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. | Причем говорит это 89ти летний церковный староста. |
The warden said that Zack was a model prisoner. | Тюремный надзиратель сказал, что Зак был примерным заключенным. |
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. | Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима. |
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. | Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель. |
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. | Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного. |
Lieutenant Benson is not a prison warden. | Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель. |
Thanks for taking your time, warden. | Спасибо, что уделили нам время, Уорден. |
It's easier than you realize, Warden. | Легче сказать, чем реализовать, Уорден. |
Sergeant Warden, if he reeked of Geneva liquor, it was because he'd bathed in it, not swallowed it. | Сержант Уорден, если он вонял можжевеловой водкой, это потому что он искупался в ней, а не проглотил ее. |
Good morning, Warden. | Доброе утро, Уорден. |
The Warden refuses to provide us with a duty roster. | Никак. Уорден отказывается давать список дежурств. |
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. | Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера. |
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy! | Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной. |
And I am the Warden of the North. | И я Хранитель Севера. |
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy. It is so, My Lord. | До сих пор титулы твои не были велики, герцог Эдинбургский и хранитель королевской уборной. |
The Scottish warden, Sir John Carmichael, doubted this claim. | Шотландский хранитель границы сэр Джон Кармайкл усомнился в этом. |
A man that Warden Jadlow says couldn't be trusted. | Человек которому Варден сказал не доверять. |
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden. | Я бы не стала так быстро винить их, Варден. |
Number 23, warden. | Номер 23, Варден. |
Warden's on high alert, looking for us... | Варден обеспокоен, ищет нас... |
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial- entertainment complex. | Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений. |