Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
Warden says you guys used to be pretty tight. Надзиратель говорит, что вы были очень близки.
That was your second guard tower, Warden. Это была ваша вторая сторожевая башня, Надзиратель.
You have 30 seconds, Warden, to release Perkins. У вас 30 секунд, Надзиратель, чтобы освободить Перкинса.
The Prison Warden told the Special Rapporteur that each inmate was provided with food three times a day and had access to potable water. Надзиратель сообщил Специальному докладчику, что все заключенные обеспечиваются трехразовым питанием и имеют доступ к питьевой воде.
Warden James and his deputy Tiller? Надзиратель Джеймс и его зам Тиллер?
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
And to top it all off, you had something to do with the warden getting stabbed in the eye. А ещё, кажется, что начальник ослеп на один глаз тоже с твоей помощью.
The warden will make an exception if she gets here... soon. Начальник тюрьмы сделает исключение, если она сюда доберется. быстро.
Good evening, Warden. Добрый вечер, начальник.
Never, Warden Sir. Никогда, господин начальник.
Warden wants to see you. Начальник тюрьмы хочет тебя видеть.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
Even my deputy warden's suspect. Я подозревал даже заместителя начальника тюрьмы.
And that's when Michael got a glimpse... into the warden's true intentions with his mother. И вот когда Майкл получил представление о настоящих намерениях начальника тюрьмы по отношению к матери.
Lock him in the warden's office Запри его в кабинете начальника тюрьмы.
This just came from the Warden's office. Только что пришло из офиса начальника тюрьмы.
She's workin' the warden. Она обрабатывает начальника тюрьмы.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
Because of the tense atmosphere, the warden decided to execute the lashings in his office rather than in the exercise area. Из-за напряжённой атмосферы смотритель решил произвести наказание в своем кабинете, а не во дворе.
As warden, Jerry Hazelwood was responsible for overseeing the prisoners. Как смотритель, Джерри Хэйзелвуд был ответственен за надсмотр за заключенными.
Look, let's get something straight, Mr. Warden. Дайте-ка я вам объясню, господин смотритель.
The warden said the unit was to "control revolutionary attitudes." Смотритель сектора говорил, что это место «контролирует революционные настроения».
At one point, the prison warden himself recommended McGowan's transfer out of the CMU citing his good behavior, but the warden was overruled by the Bureau of Prison's Counterterrorism Unit, working with the Joint Terrorism Task Force of the FBI. Ответ: «Отказано». Один раз тюремный смотритель сам рекомендовал перевести МакГована из CMU за его хорошее поведение, но эту просьбу отклонило Бюро антитеррористических тюрем в связке с Объединённой антитеррористической группой ФБР.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
No, Warden, you listen to me. Нет, директор, ВЫ меня послушайте.
What, you think the warden did it? Думаете, его убил директор?
Warden, tell them to open the doors. А теперь, господин директор, прикажите открыть все двери.
"Warden, I really like you." Господин Директор, вы мне действительно очень нравитесь.
The warden is looking for you. Директор срочно ищет вас.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
To mitigate potential security incidents, UNMIS international and national warden systems were made operational, relocation drills were held, and daily radio checks were instituted. Чтобы снизить вероятность случаев, ставящих под угрозу безопасность, были введены в действие международные и национальные системы уполномоченных по вопросам безопасности МООНВС, проведены тренировки по передислокации и организована ежедневная радиоперекличка.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
Disciplinary penalties are pronounced by the warden and include a reprimand, revocation of privileges and placement into solitary confinement. Дисциплинарные наказания назначаются начальником тюрьмы и включают в себя выговор, лишение льгот и помещение в одиночную камеру.
I'm here to listen, but first, I just need to talk to the warden. Я здесь, чтобы слушать, но сначала мне нужно поговорить с начальником тюрьмы.
Voight spoke to the warden. Войт говорил с начальником тюрьмы.
If we saw the warden... Нам бы с начальником тюрьмы повидаться...
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены.
On 18 November 2013, the Ri'ayah School bus was attacked, killing one teacher and one warden. 18 ноября 2013 года было совершено нападение на школьный автобус, принадлежащий школе Риайя, в результате чего был убит один учитель и один сотрудник охраны.
Through the conduct of warden training including other United Nations entities Проводились учебные занятия, посвященные вопросам охраны, в том числе с участием других структур Организации Объединенных Наций
Through warden training and crisis management team training Путем проведения групповых учебных занятий по вопросам охраны и управления кризисными ситуациями
Conduct of 2 information sessions, annual warden training and tabletop exercise on reception/relocation of other United Nations missions and country teams to Cyprus Проведение 2 информационных сессий, ежегодных учебных занятий, посвященных вопросам охраны, и учебных занятий, посвященных вопросам приема/перевода других миссий и страновых групп Организации Объединенных Наций на Кипр
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Turns out his wounds were self-inflicted, so the warden had him transferred over to the psyche wing. Оказалось, что он сам себе наносил раны, так что тюремщик перевёл его в психиатрическое крыло.
Warden, a shuttle just launched. Тюремщик, челнок только что отстыковался.
The Warden's furious, and he wants me to hand over the instigator. Тюремщик в ярости, и он хочет, что бы ему выдали зачинщика.
You think the warden will let you out? Думаешь, тюремщик тебя выпустит?
The warden has approved your immediate transfer. Тюремщик одобрил твой немедленный перевод.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь.
Furthermore, every prison warden is vested with the responsibility to perform his/her duties by fully respecting the human rights and democratic rights enshrined in the Constitution and international human rights instruments adopted by Ethiopia. Кроме того, каждый работающий в тюрьме охранник обязан неукоснительно соблюдать права человека и демократические права, которые закреплены в принятых Эфиопией Конституции и международных договорах по правам человека.
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам.
Well, unfortunately for him, the guard he punched just happens to be the warden now. К несчастью, теперь начальником тюрьмы работает тот самый охранник!
The warden of the prison in Battambang (paragraph 138 of the report) had been tried and sentenced to a penalty of imprisonment and ordered to compensate the persons whose rights had been violated. Тюремный охранник в Баттамбанге (пункт 138 доклада) был осужден и приговорен к лишению свободы и выплате компенсаций лицам, права которых были нарушены.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Say I'm with the church warden. Скажите, что у меня церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников.
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Lieutenant Benson is not a prison warden. Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
Thanks for taking your time, warden. Спасибо, что уделили нам время, Уорден.
I know it's unusual, Warden, but she's a CIA asset, and it's urgent. Я знаю, что это необычно, Уорден, но она агент ЦРУ и это срочно.
Lord Warden of the Cinque Ports. Лорд Уорден из Синк Портса.
Major Warden, sir? Майор Уорден, сэр?
A preserved Bristol Cherub is on static display at the Shuttleworth Collection, Old Warden, Bedfordshire. Bristol Cherub также имеется в британском Собрании Шаттлуорта (Олд Уорден, Бедфордшир).
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful. Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.
Father will know if you do... Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, I, Eddard of the House Stark, Lord of Winterfell and warden of the north, sentence you to die. Отец об этом узнает... владыки Семи Королевств и Хранителя Областей, я, Эддард из дома Старков, лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, выношу тебе смертный приговор.
Lord Mace Tyrell is the Lord of Highgarden, Defender of the Marches, High Marshal of the Reach, and Warden of the South. Лорд Мейс Тирелл - лорд Хайгардена, Защитник Дорнийских Марок, Верховный Маршал Простора и Хранитель Юга.
You're Warden of the North. Вы теперь Хранитель Севера.
And you, the Warden of the North. А вы теперь Хранитель Севера
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
A man that Warden Jadlow says couldn't be trusted. Человек которому Варден сказал не доверять.
Number 23, warden. Номер 23, Варден.
Warden's on high alert, looking for us... Варден обеспокоен, ищет нас...
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
Больше примеров...