Английский - русский
Перевод слова Warden
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Warden - Начальник"

Примеры: Warden - Начальник
The warden will be done with him in 15 minutes. Начальник отпустит его через пятнадцать минут.
And yet the warden had refused to acknowledge the legitimacy of the escape. Но начальник тюрьмы отказался признавать правомочность побега.
Each night the staff is checked by a warden, when they go home. Каждый раз начальник смены проверяет работников, Когда те расходится по домам.
We need a judge or the warden to understand, but they react like Billy. Нам нужен судья или начальник, ...способный к пониманию, но они все реагируют как Билли.
Fortunately, the new warden was an appreciator of the arts. К счастью, новый начальник тюрьмы оказался большим ценителем искусства.
The warden is legally bound to accept and promptly transmit such complaints after entering them in the register maintained for that purpose. Начальник тюрьмы по закону обязан принимать и незамедлительно передавать такие жалобы после регистрации их в специальном журнале, предназначенном для этой цели.
The prison warden may also approve visits by other persons. Начальник тюрьмы может разрешить свидания и с другими людьми.
The prison warden must comply with the physician's recommendations and duly notify the director of prisons . Начальник тюрьмы обязан выполнять рекомендации врача и должным образом ставить об этом в известность директора тюрем .
The warden put me into solitary, I was a danger to others. Начальник тюрьмы поместил меня в одиночку, Я был вроде как опасен для всех.
The warden and the board of overseers are determined something be done. Начальник тюрьмы и совет попечителей считают, что нужно что-то делать.
The section chief sent a cable from the warden. Начальник отдела получил сообщение от начальника тюрьмы.
Except at 12:04 because that's when the warden calls me. Исключая 00:04 - Потому что тогда начальник тюрьмы позвонит мне.
The new warden didn't know anything about the case. Новый тюремный начальник не знал ничего о деле.
Check the list of names the warden gave us. Сверь с тем списком, что дал нам начальник тюрьмы.
If the warden's hiding anything, it would be in the building around the corner. Если начальник тюрьмы что и прячет, то это должно быть в здании за углом.
About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home. Час назад ко мне пришел начальник тюрьмы. Сказал, что отвезет меня домой.
Yes, Mr. Knox, I am a warden and I bear the burden of execution with a clear conscience and a heavy heart. Да, мистер Нокс, я начальник тюрьмы и несу бремя исполнения приговора с чистой совестью, но с тяжестью на сердце.
'Cause the warden won't let anything up in the air over Halawa till he gives the go-ahead. Потому что начальник тюрьмы не позволит никому летать над тюрьмой, пока он не отдаст приказ.
Yes, warden, it's time to get some sleep. Да, пан начальник, надо поспать.
The warden has set it up so that you will be sharing a cell with Marie. Начальник тюрьмы всё устроил, так что ты попадешь в одну камеру с Мари.
The prison warden supervises all the operations within the prison. Начальник тюрьмы обязан контролировать все операции внутри тюрьмы.
When the warden didn't accept Zagor's requests, Когда начальник тюрьмы не принял требования Загора,
I would like to solve this problem before the warden finds out about it, Joe. Я бы хотела решить эту проблему до того, как начальник тюрьмы узнает об этом, Джо.
So now, the warden's part of the conspiracy too? Теперь и начальник тюрьмы замешан в заговоре?
Article 142 - In the case that the condemned prisoner falls ill, the prison warden shall grant a stay of execution. Статья 142 - В случае болезни осужденного начальник тюрьмы откладывает приведение приговора в исполнение.