Since I've been warden some have tried to escape. |
С тех пор, как я стал начальником тюрьмы, кое-кто пытался сбежать. |
I'm staying in the conjugal trailer with the warden tonight. |
Я остаюсь в вагончике для свиданий с начальником тюрьмы этой ночью. |
Disciplinary penalties are pronounced by the warden and include a reprimand, revocation of privileges and placement into solitary confinement. |
Дисциплинарные наказания назначаются начальником тюрьмы и включают в себя выговор, лишение льгот и помещение в одиночную камеру. |
You had a lot of contact with the Craigs when you were warden. |
Ты много контактировал с Крейгом когда работал начальником тюрьмы. |
Maybe if we talked to the warden or someone... |
Нам бы с начальником тюрьмы повидаться... |
I'll talk to the warden and see what I can do... right after you give me some answers. |
Я поговорю с начальником тюрьмы, посмотрю, что смогу сделать, как только вы ответите мне на несколько вопросов. |
The first deliberate attempts to cross breed bison with cattle was made by Colonel Samuel Bedson, warden of Stoney Mountain Penitentiary, Winnipeg, in 1880. |
Первые преднамеренные попытки скрестить зубров со скотом были предприняты полковником Сэмюэлем Бедсоном, начальником тюрьмы Стоуни-Маунтин, Виннипег, в 1880 году. |
You are going to come and meet the prison warden as soon as he is back. |
Вы встретитесь с начальником тюрьмы, как только он вернётся. |
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. |
И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы. |
Well, love to chat, but I got an appointment with the warden on riot procedure. |
Хорошо, рад был поболтать, но у меня назначена встреча с начальником тюрьмы на тему бунта. |
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden. |
Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы. |
Well, unfortunately for him, the guard he punched just happens to be the warden now. |
К несчастью, теперь начальником тюрьмы работает тот самый охранник! |
And I'll have you know I've already spoken to the warden, and in light of your actions today, I think there's an excellent chance you're going to get your job back. |
И я хочу, чтобы ты знал, что я уже поговорила с начальником тюрьмы, и в свете того, что ты сегодня сделал, я думаю есть прекрасный шанс, что ты получишь обратно свою работу. |
I need you to look into Warden Montero. |
Мне нужно, чтобы ты приглядел за начальником тюрьмы Монтеро. |
I talked to two people at the prison, the Captain and the Warden, both of whom confirmed what's on that rap sheet. |
Я говорил с двумя людьми в тюрьме, с капитаном и начальником тюрьмы, оба подтвердили то, что указано в данных от полиции. |
Solitary confinement was a disciplinary measure that could be imposed on a detainee who violated the regulations, and could only be ordered by the prison warden or his deputy, following an investigation and a hearing in the prisoner's presence. |
Решение о содержании в одиночной камере может приниматься только начальником тюрьмы или его заместителем по итогам расследования и допроса свидетелей в присутствии заключенного. |
The Shakopee Overcrowding Committee, chaired by the warden, Ms. Roehrich, believed that a reasonable alternative to incarceration would be gender-specific probation to reduce the number of women sentenced to prison for less than two years. |
Созданный для решения проблемы переполненности тюрьмы комитет во главе с начальником тюрьмы г-жой Рорич считает, что разумной альтернативой тюремному заключению является вынесение судами условных наказаний, что позволит сократить число женщин-заключенных, приговоренных менее чем к двум годам тюремного заключения. |
A referral for ADX designation must include a number of elements including memoranda between the warden and the appropriate Regional Director, copies of all disciplinary reports and a recent psychiatric or mental health evaluation. |
Направление заключенного в АДС должно включать в себя ряд элементов, к числу которых относятся служебная переписка между начальником тюрьмы и соответствующим региональным директором, экземпляры всех дисциплинарных отчетов и последние результаты психиатрических обследований или справки о состоянии психического здоровья. |
I want to talk to the warden. |
Я хочу поговорить с начальником тюрьмы. |
It's even harder to be chief warden. |
А ещё труднее быть начальником тюрьмы. |
Let's get a meeting with the warden about these miserable jumpsuits. |
Давай устроим встречу с начальником тюрьмы, на счет этих ужасных комбинезонов. |
A decision on solitary confinement is made by the warden or an official appointed by him. |
Решение о применении одиночного заключения выносится начальником тюрьмы или уполномоченным им должностным лицом. |
A decision on confinement is made by the warden. |
Решение о применении одиночного заключения принимается начальником тюрьмы. |
I'm here to listen, but first, I just need to talk to the warden. |
Я здесь, чтобы слушать, но сначала мне нужно поговорить с начальником тюрьмы. |
Jules, get me on the phone with the warden for Brent Howson's prison. |
Джулс, соедини меня с начальником тюрьмы, в которой сидит Брент Хаусон. |