Thanks for taking your time, warden. |
Спасибо, что уделили нам время, Уорден. |
Is that what you told destro, professor warden? |
Это то, что вы сказали Дестро, профессор Уорден? |
Professor warden, you keep trying to get to that computer. |
Профессор Уорден, вы по-прежнему пытаетесь добраться до компьютера. |
Warden says you got something for us. |
Уорден говорит, у тебя для нас кое-что есть. |
I signed us up to a new delivery service, Warden Organics. |
Я попробовала новую службу доставки, Уорден Органикс. |
Hopefully we can help, Warden. |
Надеюсь, мы сможем помочь, Уорден. |
It's easier than you realize, Warden. |
Легче сказать, чем реализовать, Уорден. |
Warden, the chances are - you're dealing with two jailbreaks, one kidnapping. |
Скорее всего Уорден, мы имеем дело с двумя побегами и одним похищением. |
Harry Warden, the only survivor, resorted to cannibalism to survive and went insane. |
Гарри Уорден, единственный оставшийся в живых, прибегнул к каннибализму, чтобы выжить, но сошёл с ума. |
He contacts the mental institution where Harry Warden was incarcerated, but they have no record of him. |
Он связывается с психиатрическим учреждением, где Гарри Уорден был заключен, но у них не находятся записей о нём. |
That's because the Warden was watching me. |
Все потому, что Уорден следил за мной. |
I was a doctor, b-before the Warden took control and ruined everything. |
Я-я-я был доктором, до того, как Уорден взял верх и разрушил все. |
As a child, Axel witnessed Harry Warden murdering his father, which traumatized him. |
В детстве Аксель был свидетелем того, как Гарри Уорден убил его отца, что стало для мальчика психологической травмой. |
Warden thinks he heard the tone pads And was able to memorize the harmonic pitch of each key entry. |
Уорден думает, что он слышал тональный режим клавиш и смог выучить мелодию каждого пароля. |
I repaired it, but then the Warden took it from me. |
Я починил ее, но Уорден забрал ее. |
What's your connection to Warden Organics? |
Как вы связаны с Уорден Органикс? |
I can't take anything without the Warden knowing that it's missing. |
Но я не могу ничего взять, так, чтобы Уорден не заметил пропажи. |
Sergeant Warden, if he reeked of Geneva liquor, it was because he'd bathed in it, not swallowed it. |
Сержант Уорден, если он вонял можжевеловой водкой, это потому что он искупался в ней, а не проглотил ее. |
Warden, when was the last time the cons had extended yard time? |
Уорден, когда заключенные, в последний раз, были на прогулке? |
I know it's unusual, Warden, but she's a CIA asset, and it's urgent. |
Я знаю, что это необычно, Уорден, но она агент ЦРУ и это срочно. |
Warden, this isn't a riot. |
Уорден, это не бунт. |
Thank you again, Warden. |
Еще раз спасибо, Уорден. |
The Lees, Upper Warden. |
Лииз, Аппер Уорден. |
Good morning, Warden. |
Доброе утро, Уорден. |
Did he work yesterday, Warden? |
Уорден, он вчера работал? |