The most pressing matter for all of us is operative Annie Walker. |
Наиболее срочным вопросом для всех нас является оперативник Энни Уолкер. |
We are getting to Walker first. |
Мы должны добраться до Уолкер первыми. |
It's Dr. Walker at the urine sample pass-through. |
Это доктор Уолкер, занимающийся анализом мочи. |
Walker does, and the rest of the commission will go along. |
Уолкер хочет, а остальные в комитете с этим согласны. |
I mean, Walker ran out after the shooting. |
То есть, когда Уолкер выбежал из магазина после стрельбы. |
Walker knocked over a rack of Cruz's fragrances. |
Уолкер опрокинул стойку Круза с духами. |
Detective Walker, I was never near any liquor store onJames Street today. |
Детектив Уолкер, я даже рядом не был с винным магазином на Джеймс-стрит сегодня. |
Another five on the evening you stole the Lake Walker boy. |
Еще пять в тот вечер, когда выкрал мальчишку с Озера Уолкер. |
Mrs. Walker made us draw pictures of ourselves. |
Миссис Уолкер попросила нас нарисовать самих себя. |
Mr. Edward S. Walker, Jr. |
Г-н Эдвард С. Уолкер, мл. |
Agents Walker and Davis, FBI. |
Агенты Уолкер и Дэвис, ФБР. |
Jay Walker: You know, economists love to talk about the stupidity of people who buy lottery tickets. |
Джэй Уолкер: Послушайте, экономисты любят поговорить о глупости людей, покупающих лотерейные билеты. |
The keynote speaker for the special segment was Mr. R. Walker, Simpler Trade Procedures Board, United Kingdom. |
Основным докладчиком на специальном заседании был г-н Р. Уолкер, сотрудник Совета по упрощению процедур торговли Соединенного Королевства. |
Griffiths, Walsh and another person, Horace Walker, together with Andrew then went to the latter's house. |
Гриффитс, Уолш и еще один человек по имени Хорас Уолкер вместе с Эндрю пошли к дому последнего. |
Mr. Walker concluded the panel by stressing the importance of humanitarian laws in the context of the Framework Convention on International Arms Transfers. |
Г-н Уолкер завершил обсуждение, подчеркнув важное значение гуманитарного права в контексте Рамочной конвенции о международной передаче оружия. |
The OSCE mission and Ambassador Walker were duly informed of the undertaking at the arrests. |
Миссия ОБСЕ и посол Уолкер были надлежащим образом информированы о том, что произошло в ходе арестов. |
The facilitator was Mr. Peter Walker, Tufts University, Boston, Massachusetts, United States of America. |
Руководил дискуссией г-н Питер Уолкер, Тафтский университет, Бостон, Массачусетс, Соединенные Штаты Америки. |
I may have met my match, Annie Walker. |
Похоже, я встретил достойного соперника, Энни Уолкер. |
If you're trying to make me nervous, Walker, it's working. |
Если ты стараешься заставить меня нервничать, Уолкер, то тебе это удалось. |
Walker, the Somali pirates want to take him. |
Уолкер, пираты хотят захватить его. |
Miss Walker, our primary concern is to get that watch back and the intelligence on it. |
Мисс Уолкер, наша первоочередная задача - заполучить те часы обратно, а также информацию, что в них хранится. |
Ms. Walker, those questions are inappropriate, and they are not helpful. |
Мисс Уолкер, ваши вопросы неуместны и бесполезны. |
Ann Catherine Walker... please accept this award on behalf of a grateful agency. |
Энн Кэтрин Уолкер... пожалуйста прими эту награду в благодарность от имени всего Агентства. |
More than one Annie Walker - that would be something. |
Больше одной Энни Уолкер... это было бы нечто. |
A small protest broke out in front of a newspaper office where Scott Walker is right now. |
Вспыхнул небольшой протест перед редакцией газеты, где сейчас Скотт Уолкер. |