So how much longer do we have to walk before you show me what's in that envelope? |
Ну и сколько нам ещё гулять, прежде, чем ты покажешь, что в этом конверте? |
Do you like to walk around the neighboorhood where you live? |
Тебе нравится гулять в своем районе? |
I want to walk down the street with you by my side so that everyone knows that you are mine and I am yours. |
Я хочу гулять по улице рядом с тобой Чтобы каждый знал, что ты моя И я твой |
It was like, they tell me when to eat, when to sleep, when to walk, when to talk, everything. |
Они говорят мне когда есть, когда спать, когда гулять, когда говорить. |
My daughter is supposed to walk around a year without knowing her mother and father are married? |
Моя дочь должна гулять целый год, зная, что ее мама и папа не женаты? |
The only pathogens that get transmitted are the ones that are infecting people that feel healthy enough to walk outside and get mosquito bites. |
Единственные патогены, которые могут передаваться, это те, которые заражают людей, которые чувствуют себя достаточно здоровыми, чтобы гулять на улице, где и получить укус комара. |
I don't want to take a walk. I want to be somewhere else. |
я не хочу гулять, я не хочу здесь больше оставаться. |
I had to walk Paige around the block eight times to get her down. |
Я должна была гулять с Пэйдж вокруг квартала восемь раз что б уложить ее |
He can't go for a walk, he's not well! |
Он не может идти гулять, ему не хорошо! |
You have to go in with him and hold him, and walk him around the place until he's used to it, and then you have to put him in the bed. |
Ты должен быть с ним и держать его на руках, и гулять с ним, пока он не привыкнет к этому, а потом ты должен положить его в кроватку. |
I get it, you want to go for a walk, right? |
Хочешь гулять? Ладно, идём. |
"I'd like to go for a walk." |
ЧТО МОГЛА БЫ СКАЗАТЬ СОБАКА "Я хочу гулять". |
So who's going to be taking her for a walk then? |
Ну и кто будет с ним гулять? |
And I don't need you telling me where I can and cannot walk! |
И вы не должны мне указывать, где я могу гулять, а где нет! |
I'll feed them, and I'll walk them, and I... |
Я буду их кормить, я буду с ними гулять и я... |
And who's going to walk Tchapa? |
А кто с Чапой гулять бчдет? |
Do you remember when you were little and we used to walk to Prospect Park, and you and Alex decided that your favorite horses on that carousel were brother and sister? |
Помнишь, когда ты была маленькой, мы ходили гулять в Проспект-парк, и вы с Алексом решили, что ваши любимые лошади на карусели - брат и сестра? |
Did they take a walk down Liars' Lane? |
Они пошли гулять по Аллее Лгунов? |
When the Little Lion became able to walk alone, he met a hyena who told Little Lion that he is a Lion, hence the king of beasts, which means he was the bravest, the strongest, the wisest, the most beautiful. |
Когда Львёнок уже мог сам гулять, он встретил гиену, которая сказала Львёнку, что он - Лев, значит - царь зверей, а значит - самый смелый, самый сильный, самый мудрый, самый красивый. |
When they light the first street lamp I feel tranquil once more and able to go for my evening walk |
Когда снова зажигают фонари осенью, я опять чувствую себя спокойным, и опять могу гулять по вечерам. |
I will buy with you, sell with you, walk with you, talk with you, and so following, but I will not eat with you, nor drink with you, nor pray with you. |
Согласен у вас покупать и вам продавать, с вами гулять, болтать и так далее, но не желаю ни с вами есть, ни с вами пить, ни с вами молиться. |
I can't walk down the street and get a cup of coffee, and if tonight is any indication, I can't do the one thing that I'm supposed to still be able to do. |
Не могу гулять по улице и купить чашку кофе, и если посмотреть на сегодняшний день, я не могу делать единственное, что все еще должна быть способна делать. |
In the later days, when she wasn't allowed to walk the streets, nor show her face in public, nor speak in English, nor her savage tongue because she was a mad woman. |
В конце жизни ей не позволяли ни гулять по улицам, ни показываться на людях, ни говорить по-английски, ни на ее дикарском языке, потому что она была сумасшедшей. |
I do not want nobody to go it alone or to walk, or go to the toilet, or anything! |
Я не хочу, чтобы кто-то ходил один ни гулять, ни в туалет, никуда. |
I want to walk down the street with you and hold your hand. I want to tell my friends about you. I want... |
я хочу гулять по улицам, держа тебя за руку я хочу рассказать о тебе друзьям я хочу... я хочу... чего? |