Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Гулять

Примеры в контексте "Walk - Гулять"

Примеры: Walk - Гулять
But you tell him from me that my son will walk with any woman in this city. Но вы ему скажите от меня, что мой сын будет гулять с любой в этом городе.
And then - picture this, very weird - I take Paul Anka for a walk. А потом - представь это, очень странно - я иду гулять с Полом Анка.
I mean, a girl could just walk from one end of town to the other... and just, you know, feel completely safe. Девушка могла в одиночестве гулять по всему городу и чувствовать себя в полной безопасности.
But you can let him walk free? Но вы можете позволить ему гулять на свободе?
Every time we tried to go for a walk, your poor dad would just trip in one of the holes. Каждый раз, как мы пытались пойти гулять, твой папа вечно попадал в эти дырки.
I suggest you take a walk on the beach, it'll do you good. А вам я советую гулять по берегу моря.
Yes, you can walk him. Да, с ним можно гулять!
I was practicing how to walk on my own, there in that place. Я ходила в парк, чтобы научиться гулять одной.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday. Если у него колючка в лапе - значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
When I was married to him, he wouldn't so much as go for a walk. Когда мы были женаты, он даже гулять не ходил.
I couldn't walk and didn't know I was deaf until my father wrote me. Я не мог гулять и не знал, что оглох, пока мой отец не написал мне об этом.
Doyle thought, why get a treadmill when you can walk outside? А Дойл думал "зачем нужна беговая дорожка если ты можешь гулять по улице?"
Come take a walk with me on Wednesday? Пойдёшь со мной гулять в среду?
Can I not walk alone in my own garden? Я хочу гулять по своему саду одна.
No, I'll be good, it's the suburb, safe to walk the streets at night and all that. Нет, все хорошо, это - пригород, Безопасно гулять по улицам и всё такое.
Victor, how long do we walk? Виктор, как долго мы будем гулять?
I think I'll go for a walk outside now Думаю, я пойду гулять на улицу
And me, all stitched up as I was, I couldn't even walk. Заштопали они меня так, что я даже гулять не могла.
Look, you want to walk the streets of Paris, and take it in by night, that's fine. Послушай, ты хочешь гулять по улицам Парижа, и наслаждаться ночью, прекрасно.
She basically just has to slice and walk. Все готово Она в основном просто должна нарезать и гулять
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
You'll have somebody to walk barefoot in the park with. Прекрасно. Она будет гулять с тобой босиком по парку.
And the dogs have to walk the children! А с собаками должны гулять дети!
You just got to walk him, feed him, clean up after him and what not. Ты должен гулять с ним, кормить его, убирать за ним и процедуры.
And the truth is, closest thing I've ever had to children is Pouch, and I forget to walk her about 60% of the time. И, по правде сказать, единственное существо, которое хоть отдалённо напоминало бы ребёнка - это Пауч, с которой я забываю гулять в 60 % случаях.