Sometimes when I'm trying to figure out How a character of mine does something, I will walk the crime scene. |
Иногда, когда я пытаюсь представить, как мой персонаж делает что-либо, я буду гулять по месту преступления. |
You should go for a walk, say 8:30 or so. |
Ты пойдёшь гулять, примерно в 8:30. |
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. |
С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. |
No, what's crazy is a famous pop star trying to walk down the street without getting recognized. |
Нет, сумашествие это быть известной поп звездой и гулять по улицам не боясь быть узнанной. |
Well, yes, but, Chris, you can't just walk around in blackface. |
Похож. Но, Крис, нельзя вот так гулять с лицом под черного. |
She wouldn't even walk him around the ring without wearing a hat. |
Она не пошла бы с ним даже гулять по кругу, не надев шлем. |
"Look, if you want to walk..." |
Впрочем... если вы хотите гулять... |
He loved to walk around in the park, especially in the area of Lake Chernoe. |
Гриценко любил гулять по этому лесопарку, особенно в районе озера Чёрное. |
I love to walk along the river in the mornings. |
Я люблю гулять по берегу реки по утрам. |
He doesn't want to walk or eat or anything. |
Он не хочет ни гулять, ни есть, ничего. |
Especially, I don't know... going for a walk... |
Они особенно полезны... не знаю... когда идешь гулять... |
The small Olaf is here, you can not walk around like that. |
Пока наш маленький Олаф здесь, тебе не стоит гулять в таком виде. |
From now on, you better be looking behind you when you walk. |
Впредь почаще оглядывайся, как будешь гулять. |
If I could walk midmorning, I'd be a happy man. |
Если бы я мог гулять по утрам, я был бы счастлив. |
I'm guessing you didn't tell her that the walk was with me. |
Полагаю, она не знает, что гулять будешь со мной. |
You know... I get the feeling I could walk on forever with him. |
Всё же, мне кажется, что вместе мы можем гулять вечно. |
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. |
С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. |
I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. |
Бьюсь об заклад, Вы можете весь день гулять в таких вот туфлях и ничего не будете чувствовать. |
So that, time to time, I may walk among the people, know them as the good and kind souls they are. |
Чтобы время от времени я могла гулять среди людей, узнавать сколь добры и чисты их души. |
I can't walk the streets all night. |
Всю ночь так и гулять по улицам? |
I'm leaving now, and you're forbidden to go for a walk as usual. |
Я ухожу, а ть сегодня не пойдешь гулять как обьчно. |
During the day, you must stay here but you can walk at night |
Днем оставайся здесь, Но ночью можешь гулять |
Can't a girl enjoy a walk with her ex-boyfriend? |
Разве девушка не может гулять посреди дня со своим бывшим парнем? |
I laugh, let's walk, to the movies. |
Будем смеяться, гулять, ходить в кино. |
On the very night he landed in Salem, my father said to me that it were better 1,000 innocents die than a single witch walk free. |
В ту самую ночь когда он прибыл в Салем, мой отец сказал мне что лучше произойдет тысяча невинных смертей, чем один живой колдун будет гулять на свободе. |