| Phil and I, we're going to walk to the ocean, and we're going to have more fun without you. | А мы с Филом пойдем гулять к океану, и без вас нам даже будет ещё веселее. |
| I said that it was enough for the day and that I was going out for a walk. | Сказала, что на сегодня с меня хватит, я пошла гулять. |
| ? The Captain's Daughter, Do not go for a walk at midnight.? | Капитанская дочь, Не ходи гулять в полночь. |
| If Miss Jackson asks where I am, tell me that the young lady, saying, today decided to perform the British rule - got up early and went for a walk. | Если мисс Жаксон спросит, где я, скажи, что барышня, мол, с сегодняшнего дня решила выполнять английское правило - встала пораньше и пошла гулять. |
| take my hand and walk with me | "Возьми меня за руку и пойдем гулять" |
| And which environments make it possible for you to take a walk? | Какая окружающая обстановка позволяет тебе гулять? |
| A route on which a young man and his betrothed could walk hand in hand, closely followed by their parents, of course, avoid impropriety. | Прогулки, во время которых молодой мужчина мог бы гулять со своей невестой, держась за руки, конечно же, под присмотром родителей, во избежание непристойностей. |
| Arequipa is one of the few Peruvian cities, where you can walk with pleasure feeling quite safe at any time of the day (unlike in Lima). | Арекипа - один из немногих городов Перу, по которому можно с удовольствием и достаточно безопасно гулять в любое время суток (в отличие от Лимы). |
| And you'll allow me to walk freely in the castle. | И позволишь мне гулять по твоему замку? |
| Sasha, come out into the yard for a walk, we swing! | Саша, выходи во двор гулять, мы на качелях! |
| Didn't your mom teach you to not walk off with strangers? | Мама тебя не учила, что нельзя гулять с незнакомцами? |
| The idea was that Sherry would eat with me... maybe we'd walk around together, and hopefully Juli would lose interest. | Идея была в том, что мы с Шерри будем обедать вместе, вместе гулять, и, возможно, Джули потеряет ко мне интерес. |
| That's why I've decided to create shoes that'll make her want to get up and walk. | И еще я решил изготовить для нее такие туфли, чтобы ей хотелось гулять в них снова и снова. |
| You don't like going for a walk with me on the Broads | Тебе даже по парку со мной гулять не хочется |
| Do not you think they were going for a walk without being watched? | А ты думала, их оставят гулять без присмотра? |
| If I do, can I walk at night? | Если поговорю, мне можно гулять ночью? |
| And now you can walk around it, but it's dynamic, it's physical, and you can also interact directly. | Сейчас вы можете гулять по городу, он материальный и динамичный. |
| So they sneak out to meet each other And walk on the beach, | И они убегали, чтобы встретиться друг с другом и гулять по пляжу. |
| Just walk the Earth, like Jules at the end of "Pulp Fiction"? | Просто гулять по Земле, как Джулс в конце "Криминального чтива"? |
| She didn't let me walk on the roofs even in the springtime! | Она мне не давала гулять по крышам даже весной! |
| He won't even walk down the street with me. | Он никогда не хотел гулять со мной |
| What kind of weirdo wants to walk around in a maze of hay? | Какой чудила хочет гулять по лабиринту из сена? |
| Police personnel arrested both on the grounds that a woman may not walk with a man to whom she is not married, despite the fact that there is no basis under Bangladesh law for such an arrest. | Оба они были арестованы сотрудниками полиции под предлогом, будто женщина не может гулять с мужчиной, с которым она не состоит в браке, несмотря на тот факт, что по закону Бангладеш никакого основания для такого рода ареста не имеется. |
| I have to walk it and water it and feed it, lest it consume any more of my books. | Я должен гулять с ним, поить его, и кормить его, чтобы он не съел остальные книги. |
| Everything freezes and you can walk around and take anything you want from the stores and go into people's houses, even when they're there and spy on them. | Всё замирает и ты можешь гулять и брать всё, что ты хочешь из магазинов, заходить в дома людей, когда они там и следить за ними. |