Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Vote - Выборы"

Примеры: Vote - Выборы
A vote was taken by secret ballot. Проводятся выборы тайным голосованием.
Local authority elections are held throughout New Zealand triennially and are conducted by postal vote. Выборы в местные органы власти проводятся в Новой Зеландии каждые три года при помощи голосования по почте.
And if I vote it makes a difference. И я влияю на него, когда иду на выборы.
However, the Kabyle population boycotted the elections following the Arouch directives, only 10% (officially) of them went to vote. По решению Берберского гражданского движения Аруш кабилы бойкотировали выборы, лишь около 10% из них проголосовали.
The elections were called more than three years ahead of schedule due to a successful vote of no confidence against the incumbent Prime Minister Pakalitha Mosisili. Выборы были проведены на три года ранее, связи с выражением вотума недоверия действующему премьер-министру Пакалита Мосисили.
Dunkley pre-empted the vote on 8 June 2017 by asking the Governor to dissolve the House and call elections for 18 July 2017. Не дожидаясь голосования, 8 июня 2017 года Данкли сам попросил губернатора распустить парламент и объявить досрочные выборы 18 июля.
Some 693,223 people (33.1 per cent of registered electors in the contested constituencies) turned out to vote. На выборы явились 693223 человека (33,1% зарегистрированных избирателей в избирательных округах, где было выдвинуто несколько кандидатов).
If a vote is equally divided upon matters other than elections, a second vote shall be taken after an adjournment of the meeting for 15 minutes. Если голоса разделяются поровну по другим вопросам, нежели выборы, проводится вторая баллотировка после того, как заседание прерывается на 15 минут.
King, before the vote, asked the Governor General, Lord Byng, to dissolve parliament and call an election. Премьер-министр потребовал у генерал-губернатора, лорда Бинга, распустить парламент и назначить другие выборы.
Domestic and foreign-based Syrian opposition groups boycotted the election and the vote did not take place in large parts of Syria under rebel control. Выборы были бойкотированы некоторыми зарубежными группами оппозиции и не состоялись на большей части территории, контролируемой вооружённой оппозицией.
We are also dismayed by the increasing intra-Albanian Kosovar criminality and the impact that that could have on the upcoming municipal vote. Мы тоже встревожены повышением преступности среди косовских албанцев и тем воздействием, какое оно могло бы оказать на предстоящие муниципальные выборы.
Posters urging people to vote placed special emphasis on images of women as voters, in an attempt to eliminate the stereotype that citizenship is only for men. В листовках, приглашающих граждан на выборы, особо подчеркнута роль женщин как голосующих; тем самым ставится задача ликвидировать стереотипное представление о том, что осуществление гражданских прав является прерогативой мужчин.
Yes, Taiwan's recent vote will leave a divided country behind, but those divisions are democratic divisions, and people are now organizing for the next elections. Да, последние выборы отбросили разделённую страну назад, но это раздел демократический, и сегодня люди готовятся к новым выборам.
They have also had a substantial vote at local level, when in 2006 for the first time in the UK the BNP polled more votes than any other party standing. Новые потери для АПС принесли региональные выборы в сентябре 2003 - здесь впервые Австрийская партия зелёных завоевала больше голосов, чем АПС.
As the Conservatives' unpopularity plumbed depths never before recorded in the public opinion polls, cynics in Britain said that people might talk from their hearts, but vote from their wallets. Выборы показали, что экономический бум не может гарантировать правительству переизбрание и даже защитить правящую партию от катастрофического провала.
And in Wichita, it's making mixtapes and live graffiti art in the North End to get out the vote. В Вичите микстейпы и живые граффити на улице Норт Энд призывают вас прийти на выборы.
That's - Jimmy Carter would not sanction you would let zero women vote. Джимми Картер не одобрил бы эти выборы то, что голосовать позволено нулю количеству женщин.
The government of Prime Minister İrsen Küçük collapsed in May 2013 after eight MPs left his National Unity Party and the government lost a vote of no confidence. Досрочные парламентские выборы в Турецкой Республике Северного Кипра прошли 28 июля 2013 года Правительство премьер-министра Ирсена Кючюка рухнуло в мае 2013 года, после того как восемь депутатов покинули Партию национального единства и парламент объявил правительству вотум недоверия.
Other interesting developments on the eve of the election include a fierce public debate over whether to vote or to boycott the presidential race. Еще один интересный поворот событий накануне выборов заключается в развернувшихся жарких дебатах в обществе о том, следует ли принять участие в голосовании или лучше будет бойкотировать выборы.
The parliamentary elections were duly held on 14 August 1994. Non-participation was the real winner, only 19.5 per cent of the electorate casting a vote. 14 августа 1994 года состоялись парламентские выборы, которые прошли под знаком массового уклонения от участия в них населения: в этот день на избирательные участки пришли лишь 19,5% выборщиков.
In the event of a draw, another vote shall be held for the candidates who obtained an equal number of votes. При разделении голосов поровну проводятся повторные выборы среди кандидатов, набравших одинаковое количество голосов.
Elections are by secret ballot and are "direct", in the sense that voters directly elect individuals to fill the vacant seats and do not vote simply for intermediaries. Выборы являются прямыми - избиратели путем голосования непосредственно заполняют вакантные места в парламенте, а не назначают выборщиков - и тайными.
'There isn't even time to be sad, 'because now there has to be an election 'to fill Mr Fairbrother's seat on the parish council, 'so they can vote on Sweetlove House. Но не время грустить, ведь теперь необходимо провести выборы на место мистера Фейрбразера в городском совете, чтобы проголосовать и решить судьбу Суитлав-Хауса.
Within a week however, Meighen's Conservative government lost its own non-confidence vote, forcing the Governor General to dissolve parliament and call elections that saw Mackenzie King returned to power. Однако за неделю консервативное правительство Мейена получило вотум недоверия в Палате общин, вынуждавшей генерал-губернатора распустить Парламент и назначить выборы.
On 14 June 2013, the 11th presidential elections were held, during which 72/8 percent of those eligible to vote participated in a democratic fashion. 14 июня 2013 года состоялись одиннадцатые президентские выборы, участие в которых на демократической основе приняли 72,8% лиц, имевших право участвовать в голосовании.