Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Vote - Выборы"

Примеры: Vote - Выборы
The upcoming vote, if properly conducted, may pave the way for a true dialogue among the main political forces and lead to an environment conducive to a peaceful and democratic resolution of disputes. Предстоящие выборы, если они будут проведены правильно, могут положить начало истинному диалогу между основными политическими силами и привести к созданию обстановки, способствующей мирному и демократическому разрешению споров.
It is clear that this vote, designed to elect the Kosovar parliament, gave all the communities of Kosovo the chance to build a truly democratic, multi-ethnic and prosperous society. Ясно, что эти выборы, целью которых являлось избрание косовского парламента, дали всем косовским общинам возможность создать подлинно демократическое, многоэтническое и процветающее общество.
Exempts RM candidacies and municipal councils elected by direct vote. Принцип не распространяется на кандидатов на выборы на основании принципа ОБ и депутатов местных собраний, выдвигаемых по итогам прямых консультаций.
Better yet, let's vote on a replacement. А еще лучше - провести выборы для замены кандидатуры.
342 million people were eligible to vote, the second-largest democratic electorate in the world after India. Во всех 25 странах, где проходили выборы в Европарламент, 342 миллиона человек имели право голоса, это второй по величине демократический электорат в мире после Индии.
The elections are held using the block vote system, whereby voters have as many votes as there are seats available. Выборы проводятся с использованием блоковой избирательной системы (англ.)русск., при которой избиратели имеют столько голосов, сколько есть свободных мест.
The subsequent elections took place in December 1944, and were broadly considered free and fair, although only literate men were given the vote. Выборы состоялись в декабре 1944 года и считаются свободными и справедливыми, хотя лишь грамотные мужчины получили право голоса.
This was an unscheduled election prompted by problems around the verification of the result of the previous vote. Эти выборы были незапланированными, вызванными проблемами вокруг проверки результата предыдущего голосования.
Before any results were released, Ziguélé, Démafouth, and Nakombo denounced the vote as farcical and fraudulent. Прежде чем были опубликованы результаты, Зигеле, Демафут и Накомбо осудили итоги голосования, назвав выборы фарсом и мошенничеством.
And if I vote it makes a difference. И я влияю на него, когда иду на выборы.
However, the election was marred by massive fraud and the official vote counts were not published. Выборы сопровождались многочисленными нарушениями и официальные данные голосования так и не были обнародованы.
Tracy had won the election by a single vote. Трейси победила выборы с перевесом в один-единственный голос.
This historic vote is, of course, the first of its kind, with an unprecedented number of people going to the polls. Это историческое голосование, разумеется первое в своем роде, с беспрецедентным числом людей, идущих на выборы.
For this reason, go to vote tomorrow. Ради будущего нации иди 7 июля на выборы.
Democratic elections were held over the summer and, for the first time, the majority of the Haitian electorate was able to vote. Летом состоялись демократические выборы, в которых впервые смогло принять участие большинство избирателей Гаити.
Several international observers witnessed the vote and all of them said that it was a model of transparency and equity. Ряд международных наблюдателей осуществлял контроль за выборами, и все они отметили, что эти выборы были образцом транспарентности и равноправия.
Local government elections were again held on 21 March 1990, giving alien residents a second opportunity to vote. Выборы местных органов управления вновь проводились 21 марта 1990 года, в ходе которых иностранным жителям была предоставлена вторая возможность участия в голосовании.
Elections are held on the basis of proportional representation by means of the single transferable vote. Выборы проводятся на основе пропорционального представительства посредством голосования с указанием кандидатов в порядке предпочтения.
The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament. Выборы по партийным спискам позволяют избирателям проголосовать за ту партию, которую они хотели бы видеть представленной в парламенте.
Those elections must be organized freely and democratically and must permit all Iraqis to vote. Эти выборы должны быть свободными и демократическими, и необходимо обеспечить, чтобы все иракцы могли участвовать в голосовании.
The President, Vice President, Departmental Prefects and Municipal Mayors are elected by direct, free and secret vote. Выборы президента и вице-президента, префектов департаментов и глав муниципалитетов осуществляются путем всеобщего прямого, свободного и тайного голосования.
In Tunisia, Egypt and Libya, successfully organized democratic elections had allowed many citizens to vote freely for the first time in their lives. В Тунисе, Египте и Ливии успешно организованные демократические выборы позволили многим гражданам свободно проголосовать впервые в своей жизни.
The elections were generally peaceful during campaigning and on polling day, yet fell short of international and regional standards for a fair vote. Эти выборы в основном носили мирный характер как в период предвыборной кампании, так и в день голосования, но не в полной мере отвечали международным и региональным стандартам справедливых выборов.
A General Election was held in July 2013, with 55% of those eligible to vote exercising their right. В июле 2013 года состоялись всеобщие выборы, в которых приняли участие 55% имеющих право голоса избирателей.
Yes, as soon as the vote's done, we can put the rotten business of Sweetlove House behind us. Да, как только пройдут выборы, мы оставим гнилое дело Суитлав-Хауса в прошлом.