Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Vote - Выборы"

Примеры: Vote - Выборы
Subsequently, presidential elections had been held in October 2003, and over 80 per cent of the population of the Chechen Republic had turned out to vote. Позднее, в октябре 2003 года, были проведены президентские выборы, в которых приняли участие более 80% населения Чеченской Республики.
Kuwait held elections in which women were allowed to vote and run for office for the first time. В Кувейте прошли первые выборы, в которых женщинам было впервые позволено принять участие в голосовании и претендовать на выборные должности.
James English won the popular vote, but a canvassing committee found the election was fraudulent, and named Jewell governor several days into the term. На всенародном голосовании победил Джеймс Инглиш, но комитет по агитации признал выборы сфальсифицированными и назначил Джуэлла губернатором в один из первых дней его срока.
There is a growing proportion of people who do not wish to go to an election or do not know about the vote. Существует растущая доля людей, которые не хотят идти на выборы или не знают о голосовании.
The government agreed that elections would be held in 2008 in which a majority of the parliament would be elected by popular vote. Выборы в парламент было решено начать в 2008 году, в ходе которого большинство членов Законодательного Собрания избиралось бы всенародным голосованием.
The election is made by the assembled active IOC members (excluding honorary and honour members), each possessing one vote. Выборы проводят активные члены МОК (за исключением почетных и уважаемых членов), прибывших на сессию, каждый из которых имеет один голос.
(Ensuring a Leader of the Opposition) Introduce fixed dates for elections, with the caveat that a vote of no confidence may trigger an early election. (Обеспечение лидера Оппозиции) Ввести фиксированные даты выборов, с той оговоркой, что вотум недоверия может спровоцировать досрочные выборы.
We're calling Bernie Sanders... three electoral votes, making this the sixth presidential election in a row for the state to vote blue. Мы объявляем победителем Берни Сандерса. сделает это благодаря трем голосам выборщиков шестые президентские выборы подряд, когда штат голосует за демократов.
Ms. Peterson is no longer eligible to vote, and the election is to go forward without her. Мисс Петерсон больше не может голосовать, дальше выборы будут проходить без нее.
Eli Gold and I discussed ways to sweeten the vote - if the election was close. Мы с Илаем Голдом обсуждали, как увеличить количество голосов, когда выборы совсем скоро.
In some other situations we have had elections on the basis of one man, one vote. В некоторых других ситуациях мы проводили выборы по принципу "один человек - один голос".
Its long democratic tradition of elections had been demonstrated by the recent presidential elections, in which almost 90 per cent of those eligible to vote had participated. Свидетельством ее давней демократической традиции выборов были недавние президентские выборы, в которых приняли участие почти 90 процентов лиц, имеющих право голоса.
The Republic held its first direct presidential election in March 1996, the first time in history that the Republic elected its highest leader by popular vote. В марте 1996 года Республика провела свои первые прямые президентские выборы и впервые в истории избрала своего высшего руководителя всенародным голосованием.
Nigeria was committed to holding elections free of violence, and over 80 million people were expected to cast their vote. Нигерия стремится провести выборы без насилия, и, как ожидается, свыше 80 млн. граждан примут участие в голосовании.
Rapporteurs: IV 54 - 57 Recorded vote Разделение голосов поровну: См. «Выборы; Голосование»
Thirdly, the local election has brought about a democratic progress for all political parties to fairly compete and to win trust from the people vote. В-третьих, выборы на местах стали опирающейся на демократию возможностью для всех политических партий принять участие в справедливой конкуренции и завоевать доверие населения.
With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote. Что касается местных советов, то выборы советников проводятся раз в три года посредством пропорционального представительства с использованием системы единого передаваемого голоса.
On 19 January the Council adopted, without a vote, resolution 2034 (2012), in which it decided that the election to fill the vacancy shall take place on 27 April 2012. 19 января Совет принял без голосования резолюцию 2034 (2012), в которой постановил, что выборы для заполнения имеющейся вакантной должности будут проведены 27 апреля 2012 года.
This is only possible if deputies can be elected by means of open and independent lists that enable the elector to vote directly for the candidate of his or her choice. Это можно обеспечить только в том случае, если выборы депутатов будут проводиться по открытым или независимым спискам, так чтобы избиратели могли напрямую голосовать за выбранного ими кандидата.
Polling is conducted by secret ballot, with every citizen or Commonwealth citizen resident for a minimum of twelve months in Saint Vincent and the Grenadines entitled to vote. Выборы проводятся путем тайного голосования, при этом право голоса имеет каждый гражданин или граждан Содружества, проживающий в Сент-Винсенте и Гренадинах не менее 12 месяцев.
Well, no, it's not absolutely impossible because Harry Truman won the presidential election in 1948 with only.% of the popular primary vote. Нет, это не совсем невозможно, потому что Гарри Труман выиграл президентские выборы в 1948 году всего с 17% голосов при первичном голосовании.
"Somaliland" held its "presidential" election on 26 June 2010, after several postponements of the ballot, and international observers declared the vote free, fair and transparent. После нескольких отсрочек голосования «Сомалиленд» провел свои «президентские» выборы 26 июня 2010 года, и международные наблюдатели объявили голосование свободным, справедливым и транспарентным.
The nationals of Luxembourg and of the European Union who have been residing in Luxembourg for at least five years are entitled to vote and to stand for election in European elections. Люксембуржцы и выходцы из стран Европейского союза, проживающие не менее пяти лет в Люксембурге, допускаются в качестве избирателей и кандидатов на европейские выборы.
The election was carried out according to the 1848 electoral law of the Kingdom of Sardinia, in which only literate men over the age of 25 and paying a certain level of taxation were allowed to vote. Выборы проводились в соответствии с избирательным законом Королевства Сардинии 1848 года, по которому право голосовать имели только грамотные люди в возрасте старше 25 лет и платящие налогов не ниже определённой суммы.
On 27 May, the government urged citizens to donate money to help finance the election, reacting to the possibility of foreign aid being cut by saying that the vote would be held regardless. 27 мая правительство, реагируя на возможность сокращения иностранной помощи, призвало граждан помочь финансировать выборы, заявив, что голосование всё равно будет проведено.