Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Доброволец

Примеры в контексте "Volunteer - Доброволец"

Примеры: Volunteer - Доброволец
In addition, it is proposed that a temporary position be established for a Child Protection Officer (United Nations Volunteer) who would be responsible for monitoring and reporting functions. Кроме того, предлагается создать временную должность сотрудника по вопросам защиты детей (доброволец Организации Объединенных Наций), который будет выполнять функции, связанные с мониторингом и составлением отчетности.
It is also proposed to create a post of Medical Officer (United Nations Volunteer) to assist the Policy Adviser in the development of training programmes, the preparation and analysis of statistical data and reports and the management of the Voluntary Counselling Service. Кроме того, предлагается учредить должность медицинского сотрудника (доброволец Организации Объединенных Наций), который будет оказывать помощь советнику по вопросам политики в разработке программ профессиональной подготовки, сборе и анализе статистических данных, подготовке докладов и руководстве Службой добровольного консультирования.
A national United Nations Volunteer working in a field office carried out several activities to the detriment of UNHCR, in particular collecting money under a supply contract and when selling vehicles. Национальный доброволец Организации Объединенных Наций, работающий в местном отделении, занимался несколькими видами деятельности в ущерб УВКБ, в частности занимался сбором наличных по линии контракта на поставку и при продаже автотранспортных средств.
(c) Movement Control Assistant (United Nations Volunteer), who would be responsible for providing overall administrative support. Geographic Information Section с) помощник по вопросам управления перевозками (доброволец Организации Объединенных Наций), который будет отвечать за обеспечение общей административной поддержки.
Accordingly, the redeployment to the Supply Section of 4 existing posts (national General Service) and 1 existing position (United Nations Volunteer) of Office Equipment Technicians is proposed. В связи с этим в Секцию снабжения предлагается перевести четыре существующие должности (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и одну существующую должность (доброволец Организации Объединенных Наций) техников канцелярского оборудования.
One Fire Fighting Assistant (United Nations Volunteer) would be required to cover the operations of commercial and military airfield services in air regions where the additional aircraft would be based. Для обеспечения функционирования коммерческих и военных подразделений аэродромного обслуживания в военно-воздушных округах, в которых будут базироваться дополнительные воздушные суда, потребуется 1 должность младшего сотрудника пожарной службы (доброволец Организации Объединенных Наций).
Finally, one post of Budget Assistant (United Nations Volunteer) is proposed in Kinshasa to monitor and track additional financial obligations in support of the additional 20 aircraft. И наконец, предлагается одна должность младшего сотрудника по бюджету (доброволец Организации Объединенных Наций) в Киншасе для контроля и проверки дополнительных финансовых обязательств в поддержку дополнительно 20 воздушных судов.
Currently, each of the three airfields is staffed with only one Airfield Manager (United Nations Volunteer), who supervises all aviation activities, including airfield management, planning, communicating with the aircraft, inspecting the airfield and reporting on the weather. В настоящее время на каждом из трех аэродромов работает только один управляющий (доброволец Организации Объединенных Наций), который руководит всей деятельностью в области воздушных перевозок, включая уход за взлетно-посадочными полосами, планирование, поддержание связи с экипажами самолетов, проверку взлетно-посадочных полос и подготовку метеосводок.
Support to the Environmental Unit will be provided by three Environmental Officers (2 National Professional Officers, 1 United Nations Volunteer). Работу Группы по охране окружающей среды будут обеспечивать три сотрудника по охране окружающей среды (2 национальных сотрудника-специалиста и 1 доброволец Организации Объединенных Наций).
The victim stated that the United Nations Volunteer knew her to be a refugee and was aware of her age, which was confirmed by other evidence. Потерпевшая утверждала, что доброволец Организации Объединенных Наций знал о том, что она беженка, и ему было известно о ее возрасте, что подтверждается другими доказательствами.
The staff of the Mission laboratory in Entebbe currently comprises one Laboratory Technician (United Nations Volunteer) and provides laboratory examination services to Mission personnel. Штат лаборатории Миссии в Энтеббе в настоящее время включает одного техника-лаборанта (доброволец Организации Объединенных Наций), который предоставляет персоналу Миссии услуги в плане проведения лабораторных анализов.
One Water and Sanitation Technician (United Nations Volunteer) will be based in Kadugli and will be responsible for the installation and maintenance of water purification and wastewater units in the mission. Один сантехник (доброволец Организации Объединенных Наций) будет базироваться в Кадугли и отвечать за установку и обслуживание водоочистных и канализационных сооружений в миссии.
In connection with the establishment of a confidential mobile voluntary counselling and testing facility in the HIV/AIDS Unit, it is proposed to strengthen the Unit through the establishment of an additional HIV/AIDS Counsellor (United Nations Volunteer) position. В связи с созданием в Группе по ВИЧ/СПИДу мобильного пункта конфиденциального добровольного консультирования и тестирования Группу предлагается укрепить путем создания одной дополнительной должности консультанта по ВИЧ/СПИДу (доброволец Организации Объединенных Наций).
The Office also comprises nine international posts; three P-3: a Logistics Officer, a Legal Officer and an Information Technology Officer); two Administrative Assistants) and a United Nations Volunteer. В штат Управления также входят девять международных сотрудников); три сотрудника класса С-3, два младших административных сотрудника) и доброволец Организации Объединенных Наций.
With the appointment of a gender focal point by a regional partner, OSCE, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of Civil Affairs Officer. В связи с назначением региональным партнером (ОБСЕ) координатора по гендерным вопросам предлагается упразднить должность сотрудника по гражданским вопросам (доброволец Организации Объединенных Наций).
Two Records Maintenance Assistants (1 Field Service and 1 international United Nations Volunteer) will undertake records maintenance, filing and archiving of all documents received and sent from the immediate office of the Special Representative. Два помощника по ведению учета (1 сотрудник полевой службы и 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций) займутся ведением учета, регистрацией и архивированием всех документов, полученных личной канцелярией Специального представителя и отправленных из нее.
One Civil Affairs Officer (international United Nations Volunteer) will maintain the Civil Affairs Division database, tracking incidence of conflict trends and providing timely inputs as required to Mission partners, including the Joint Operations Centre. Один сотрудник по гражданским вопросам (международный доброволец Организации Объединенных Наций) будет вести базу данных Отдела по гражданским вопросам, отслеживая информацию о развитии конфликтов и своевременно предоставляя материалы, необходимые партнерам Миссии, включая Объединенный оперативный центр.
Owing to its relatively lower incidence of conflict, a smaller team will be deployed for Central Equatoria State, comprising four Civil Affairs Officers (1 P-4, 1 P-3, 1 National Officer and 1 national United Nations Volunteer). Ввиду относительно низкой вероятности конфликта в Центральном Экваториальном штате там будет размещена меньшая по составу группа, в которую будут входить четыре сотрудника по гражданским вопросам (1 С4, 1 С3, 1 национальный сотрудник категории специалистов и 1 национальный доброволец Организации Объединенных Наций).
The Administrative Assistant and the international United Nations Volunteer follow all administrative issues that pertain to the Disarmament, Demobilization And Reintegration Section and all its components, tasking the Office Assistant (national General Service) on all required duties. Младший административный сотрудник и международный доброволец Организации Объединенных Наций будут заниматься всеми административными вопросами, касающимися Секции по разоружению, демобилизации и реинтеграции и всех ее компонентов, поручая канцелярскому помощнику (национальный сотрудник категории общего обслуживания) выполнение всех соответствующих обязанностей.
Two Planning Officers (one National Officer and one international United Nations Volunteer) are also proposed to assist in training mission staff in the use of relevant planning tools and provide support to substantive units as requested. Предлагаются также две должности сотрудников по вопросам планирования (один национальный сотрудник-специалист и один международный доброволец Организации Объединенных Наций), которые будут оказывать помощь в обучении персонала Миссии навыкам работы с соответствующими инструментами планирования и по запросу предоставлять поддержку основным подразделениям.
It is also proposed that the temporary loan since September 2011 of one position of Programme Officer (United Nations Volunteer) from the Office of the Police Commissioner be regularized through the reassignment of the position to the Joint Mission Analysis Centre as Strategic Analyst. Кроме того, предлагается урегулировать вопрос о временно переданной - в сентябре 2011 года - должности сотрудника по программам (доброволец Организации Объединенных Наций) Канцелярии Комиссара полиции и перепрофилировать эту должность в должность сотрудника по вопросам стратегического анализа Центра.
In addition, it is proposed that one national General Service post of Driver and one United Nations Volunteer in the role of Administrative Assistant be reassigned in support of the activities of the Office. Кроме того, предлагается перепрофилировать одну должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и одну должность административного помощника (доброволец Организации Объединенных Наций) в должности административных помощников для оказания поддержки мероприятиям Отдела.
The other team would be led by an Electoral Affairs Officer at the P-3 level and supported by an Electoral Adviser (United Nations Volunteer). Другую группу возглавит сотрудник по вопросам выборов на уровне С-З при поддержке советника по вопросам выборов (доброволец Организации Объединенных Наций).
OIOS issued a recommendation to the Department of Field Support for appropriate action in the event that the United Nations Volunteer should seek re-employment with the Organization. УСВН вынесло в адрес Департамента полевой поддержки рекомендацию относительно принятия надлежащих мер в случае, если этот доброволец Организации Объединенных Наций предпримет попытку восстановиться на работе в Организации Объединенных Наций.
OHCHR is supporting the placement of a United Nations Volunteer (UNV) with the Ministry of Justice and Community Services to assist in the implementation and reporting of the UPR and CAT and to support the External Inspection Team. УВКПЧ способствует тому, чтобы в штат Министерства юстиции и общинных работ был принят доброволец Организации Объединенных Наций (ДОООН) для оказания помощи в осуществлении практических мер и представлении докладов в рамках УПО и КПП, а также для поддержки Независимой инспекционной группы.