Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Доброволец

Примеры в контексте "Volunteer - Доброволец"

Примеры: Volunteer - Доброволец
ZK: Now, for our next technology we're going to do a little demonstration, and so we need a volunteer from the audience. ЗК: Для следующей технологии, которую мы покажем, нужен доброволец из аудитории.
The website is maintained by a volunteer and it is hosted on Kabissa server. Веб-сайт обслуживает доброволец, и он будет размещен на сервере «Кабисса».
In recognition of his service, the volunteer shall receive a posthumous Congressional Medal of Honor applicable if Congress exists, which it will not. В знак признания доброволец посмертно получит медаль почёта Конгресса, присуждаемую, если Конгресс существует, а его существовать не будет.
A UNV online volunteer from Canada designed a website and posters for the "Deworm Ghana" campaign which was carried out by a Ghanaian civil society organization. Доброволец ДООН из Канады, оказывающий услуги в онлайновом режиме, разработал веб-сайт и подготовил рекламные плакаты для кампании «Борьба с гельминтами» в Гане, которая проводилась организацией гражданского общества из Ганы.
A second volunteer crossed the border, only to be arrested by the Irish Army. Второй доброволец из того же отряда перебежал ирландско-британскую границу и был арестован ирландскими солдатами.
Eddie Cohen, a volunteer pilot from South Africa, crashed and died, although it is unknown whether he was hit by anti-aircraft fire, or a technical problem caused the plane to malfunction. Эди Коэн, доброволец из ЮАР, разбился и погиб, но неизвестно, попали ли в него египтяне, или же произошла техническая неполадка в самолёте.
In addition to the one SARC volunteer having been killed during the reporting period, SARC also confirmed the death of two volunteers from incidents that occurred in April. Помимо того, что в отчетный период был убит один доброволец Сирийского арабского общества Красного Полумесяца, Общество также подтвердило гибель двух добровольцев в ходе инцидентов, имевших место в апреле.
Since it was not possible to transfer user accounts and passwords, a volunteer developed and hosted a dual login web page allowing to supply two username/password pairs which were automatically verified against either wiki. Так как не было возможности переноса учётных записей пользователей и паролей, один доброволец разработал и разместил веб-страницу с двойным логином, позволяющую вводить две пары логин/пароль, которые автоматически сверялись с каждой Википедией.
At UNMIT, a staff member and a United Nations volunteer received cash ($86,638.97) from the mission's fuel contractor for signing delivery notes for fuel that was never received. В ИМООНТ один сотрудник и один доброволец Организации Объединенных Наций получали от поставщика топлива для Миссии наличные деньги (на общую сумму 86638,97 долл. США) за то, что они подписывали накладные на поставку топлива, которое так и не было получено.
Three counsellors serve as primary teachers in the school, and there is one middle-school teacher, an educational coordinator and a volunteer from Orphan Helpers organization who teaches English. В штате школы имеются три социальных работника, выступающих в качестве учителей начальных классов, один учитель по общеобразовательным предметам, один педагогический координатор и один доброволец из благотворительной организации "Помощь сиротам" в качестве учителя английского языка.
He will be assisted by a P-2 Officer to analyse and synthesize reports from the region, one General Service and two Local level staff and a United Nations volunteer. В его подчинении будут находиться сотрудник категории специалистов класса С-2, который будет отвечать за анализ и обобщение докладов по региону, один сотрудник категории общего обслуживания и два сотрудника местного разряда, а также доброволец Организации Объединенных Наций.
The Ministry of Labour and Social Affairs trained 22 relief and social services staff and volunteers on early intervention, while a Community Rehabilitation Centre volunteer trained 12 staff from the Government and Cerebral Palsy Institutes on the Bobath approach. Министерство труда и социальных дел подготовило 22 сотрудника и добровольцев по оказанию чрезвычайной помощи и социальных услуг по вопросам вмешательства на ранних этапах, а доброволец общинного реабилитационного центра подготовил 12 сотрудников, представлявших государственные органы и институты по проблемам церебрального паралича, по методике «Бобат».
Friday, 9 December 2005, from 2 to 4 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium: Screening of the documentary "The Heart of Steel"; followed by a panel discussion on "The citizen as volunteer". до 16 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда: показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец».
The other volunteer who had arrived just before me - let's call him Lex Luther - (Laughter) got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog. Другой доброволец, прибывший чуть раньше - назовём его Лекс Лютор [враг Супермэна] - (Смех) добежал до капитана первым, и ему дали поручение войти в дом и спасти собаку хозяйки дома. Собаку!
Volunteer duty! - [Cole] Доброволец - на вызов!
United Nations Volunteer, Judicial Affairs Доброволец Организации Объединенных Наций, судебные вопросы
Volunteer with Fareshare Food Bank. Доброволец Продуктового банка «Фэршер».
Staff and position specifications: Each key person whether staff, consultant or volunteer, is described in a biographical sketch and has relevant expertise in either the scientific area relevant to the UNCCD mission or the organization of an international scientific conference. (20 points) Каждое ключевое лицо, будь то сотрудник, консультант или доброволец, характеризуется в краткой биографической справке, и ему необходимо обладать соответствующими экспертными знаниями в научной области, имеющей отношение к задаче КБОООН, или опытом организации какой-либо международной научной конференции (20 баллов).
One Electrician/Generator Technician (United Nations Volunteer) will be based in Kadugli to ensure that all generators are fully operational, with timely maintenance schedules, and that generator installations meet international safety standards. Один электрик/техник по обслуживанию генераторов (доброволец Организации Объединенных Наций) будет базироваться в Кадугли, для того чтобы обеспечивать полную исправность генераторов на основе своевременного проведения запланированного технического обслуживания и следить за соответствием генераторных установок международным стандартам безопасности.
Evidence was obtained that the Volunteer deposited the funds in his personal bank account and had made no attempt to disburse the funds for their intended purpose or return them to UNMIK, until this problem was disclosed by a financial reconciliation. Были получены доказательства того, что этот доброволец поместил средства на свой личный банковский счет и не пытался снять их с него для использования по назначению или возвращения их МООНК до тех пор, пока эта проблема не была обнаружена в результате выверки финансовой отчетности.
In addition, the establishment of temporary positions for two Nurses (1 national General Service and 1 United Nations Volunteer) is proposed as part of the emergency response team for the round-the-clock ambulance services and to provide support to the medical doctor while transporting the casualty. Кроме того, предлагается учредить две временные должности санитаров (один национальный сотрудник категории общего обслуживания и один доброволец Организации Объединенных Наций), которые будут работать в составе бригады экстренной помощи, ведущей круглосуточное дежурство, и оказывать помощь санитарному врачу при транспортировке пациентов.
(a) A volunteer having entered the Singapore Armed Forces under the Voluntary Early Enlistment Scheme is able to request release from volunteer services only by giving three months' notice in writing; а) доброволец, поступивший на службу в вооруженные силы Сингапура в рамках программы добровольного заблаговременного поступления на службу, может просить об освобождении от добровольной службы, только направив письменное уведомление об этом за три месяца;
In India, a Skillshare International volunteer trained 20 community health volunteers who each formed health advocacy committees and a village youth club; trained paralegal workers were included in this effort. В Индии доброволец организации «Скилшэар интернэшнл» подготовил 20 общинных добровольцев по охране здоровья, каждый из которых создал комитеты по медико-санитарному просвещению и поселковый молодежный клуб; в этом проекте приняли участие подготовленный средний юридический персонал.
On 3 June 2014, the Syrian regime shelled the Syrian Red Crescent's hospice care offices in Ar Rastan, Homs, resulting in the death of Nowal al-Yousef, a volunteer, along with two other office workers. З июня 2014 года сирийский режим подверг артобстрелу административное здание приюта Сирийского общества Красного Полумесяца для безнадежно больных в Эр-Растане (Хомс), в результате чего погибли доброволец Новаль эль-Юсеф и два сотрудника приюта.
Screening of the documentary "The Heart of Steel"; followed by a panel discussion on "The citizen as volunteer" (sponsored by the United Nations Volunteer Programme, United Nations Development Programme). Показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец».