Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Добровольный

Примеры в контексте "Volunteer - Добровольный"

Примеры: Volunteer - Добровольный
I'm a volunteer fireman, and I don't have time to drop... Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти...
I'm the archivist, notary, volunteer fire chief and chancellor of the exchequer. Архивариус, нотариус, добровольный начальник пожарной службы, канцлер казначейства.
Worked as a volunteer in the World University Service (WUS) Добровольный сотрудник Всемирного университетского союза (ВУС)
the Government providing the volunteer shall be responsible for all identifiable costs. правительство, предоставляющее добровольный персонал, оплачивает все поддающиеся определению расходы.
(b) Non-market inputs include volunteer labor, parent and student time, but also inputs to informal learning activities (e.g. participation into cultural events) and social capital. Ь) нерыночные входные факторы включают добровольный труд, время, затраченное родителями и учащимися, но также и входные факторы для процесса неформального обучения (например, участие в культурных мероприятиях) и формирования социального капитала.
OK, associate editor of the school paper, volunteer tutor, and you're also in the Physics Club, right? Ладно, помощник редактора школьной газеты, добровольный репетитор, и вы ещё также в Клубе физиков, правильно?
My delegation believes that it is important to highlight the volunteer spirit of service and partnership, which can play a vital role in bringing about global support through public action and cross-national campaigns. Наша делегация считает, что важно особо отметить добровольный характер службы и партнерства, который может сыграть жизненно важную роль в привлечении глобальной поддержки в рамках общественных мероприятий и общенациональных кампаний.
Another NGO observer suggested that a mentoring scheme could be established, and that the public and volunteer sectors could learn a lot from private sector initiatives in the field of enhancing diversity and equality. Наблюдатель от еще одной НПО высказался за разработку программы наставничества, а также заметил, что государственный и добровольный секторы могут многому научиться на инициативах частного сектора в области обеспечения многообразия и равенства.
Two referendums on conscription for overseas service had been defeated during the war, preserving the volunteer status of the Australian force, but stretching the reserves of manpower available, particularly towards the end of the fighting. Два референдума по воинской повинности для службы за границей были проведены во время войны; они сохраняли добровольный статус для австралийских солдат и расширяли военные резервы, что особенно стало заметно к концу войны.
In each of these offices, a Cambodian human rights officer is supported by an international United Nations Volunteer human rights adviser. В каждом бюро камбоджийскому сотруднику по правам человека оказывает помощь международный добровольный советник Организации Объединенных Наций.
Volunteer management assistant, Conflict, Development and Peace Network, London Добровольный помощник руководителей сетевого объединения «Конфликты, развитие и мир», Лондон
1960-1964 Volunteer collaborator of the National Headquarters of the Federation of Cuban Women (FMC). 1960-1964 годы Добровольный сотрудник Национальной штаб-квартиры Федерации кубинских женщин (ФКЖ)
2010: Volunteer coordination, Internet Radio Fundacion Familia, Cuenca, Ecuador. 2010 год - добровольный координатор, интернет-радио "Фундасьон фамилиа", Куэнка, Эквадор
It's no use dictating anything in Debian since we are a volunteer project. В Debian нет места принуждению, поскольку мы добровольный проект.
Approximately 89 per cent of shelter repair and reconstruction was done on the basis of an Agency-aided self-help approach utilizing family and community assets, which included volunteer labour, cash and discounted building supplies. Приблизительно в 89 процентах случаев ремонт и реконструкция жилья осуществлялись методом самопомощи при поддержке Агентства с использованием средств, имеющихся у семьи и общины, таких, как добровольный труд, денежные средства и строительные материалы, приобретенные со скидкой.
2010: Volunteer coordination, community schools, Puerto Loco, Union Venecia, Ecuador. 2010 год - добровольный координатор, общинные школы, Пуэрто-Локо, "Уньон Венесия", Эквадор
DWIGHT: As a volunteer sheriff's deputy, I've been doing surveillance for years. Как добровольный помощник шерифа, я много лет тренировался вести слежку.
We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation. Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.
UNITeS, a high-tech volunteer corps, will help train communities in the developing world in the use of information technologies. ЮНАЙТС - добровольный консорциум высокотехнологичных организаций - будет помогать обучать общины в развивающихся странах навыкам применения информационной техники.
Can remunerated work be distributed differently over the course of the individual's life cycle with greater alternation between paid employment, volunteer and other useful forms of work, education and training or retraining, leisure and retirement? Можно ли иначе распределять периоды оплачиваемой работы в жизни человека, чтобы он более активно чередовал оплачиваемую работу, добровольный труд и другие полезные формы работы, образование, профессиональную подготовку и переподготовку, отдых и уход в отставку?
Literacy Volunteer of the Year. Добровольный помощник грамотности года.