Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Добровольческих

Примеры в контексте "Volunteer - Добровольческих"

Примеры: Volunteer - Добровольческих
This year we will invest $55 million to support volunteer programmes overseas. В этом году мы инвестируем 55 млн. долл. США для содействия реализации добровольческих программ за границей.
In Colombia, a direct and positive relationship was found to exist between the number of volunteer groups and growth in gross domestic product. В Колумбии было установлено, что существует непосредственная и позитивная зависимость между количеством добровольческих групп и ростом валового внутреннего продукта.
Guinea seconded government officials to serve in volunteer associations. Гвинея командирует сотрудников правительства для работы в добровольческих организациях.
Training for volunteer organizations and managers occurred in Australia, Bangladesh, China, Finland, Latvia, Romania and Viet Nam. Курсы обучения для добровольческих организаций и их руководителей были организованы в Австралии, Бангладеш, Вьетнаме, Китае, Латвии, Румынии и Финляндии.
More than 60 national committees and volunteer coordinating bodies marked the IYV+10 anniversary year. Более 60 национальных комитетов и добровольческих координационных органов приняли участие в праздновании десятой годовщины МГД.
The organization was successful in triggering and supporting the establishment of numerous national volunteer schemes. Организация успешно инициировала и поддерживала процессы разработки многочисленных национальных добровольческих программ.
The findings and recommendations of this ongoing evaluation will be used to chart and prioritize UNV future interventions in supporting volunteer schemes. Выводы и рекомендации по итогам этой оценки будут использованы для планирования и определения приоритетности дальнейших мероприятий ДООН по поддержке добровольческих программ.
On his return to Ireland, O'Donnell urged the formation of Irish volunteer regiments to support the Popular Front government. По возвращении в Ирландию О'Доннелл призвал создать группу ирландских добровольческих полков, которые поддержали бы Народный фронт и его правительство.
Within a few months this army became one of the most successful of the volunteer armies. Через пару месяцев эта армия стала одной из наиболее успешных добровольческих армий.
Some Communists acted against this policy and held senior positions in the volunteer forces. Некоторые коммунисты действовали против этой политики и занимали руководящие должности в добровольческих отрядах.
Formation of volunteer units and their preparation for armed action. Формирование добровольческих групп и их подготовка к вооружённой акции.
The officer cadets graduating from the academy are commissioned as officers in the regular and volunteer forces. Кадеты по окончании академии становятся офицерами регулярных и добровольческих сил.
In addition, non-governmental organizations had established several volunteer programmes that provided legal, social and mental health counselling to women. Кроме того, неправительственные организации учредили ряд добровольческих программ по предоставлению женщинам юридических, социальных и психологических консультаций.
The Auxiliary force could field another 40,000 men in 11 regiments of horse and 42 volunteer infantry battalions. Вспомогательные войска могли предоставить ещё 40000 воинов в составе 11 конных и 42 пехотных добровольческих полков.
The Rangers was a volunteer unit of the British Army, originally formed in 1860. Его предшественником были несколько подразделений Добровольческих сил Великобритании, образованные в 1860 году.
There shall be complete disarmament and withdrawal of all kinds of volunteer units and individuals participating in the conflict. Будет осуществлено полное разоружение и вывод всякого рода добровольческих формирований и отдельных лиц, прибывших для участия в конфликте.
The Department of Humanitarian Affairs was a participant in these talks, as were representatives of international volunteer organizations. В этих переговорах принимал участие Департамент по гуманитарным вопросам, а также представители международных добровольческих организаций.
This initiative was subsequently endorsed by the 40 volunteer organizations attending the Conference on International Volunteerism held in Washington, D.C., in May 1996. Впоследствии эту инициативу поддержали 40 добровольческих организаций, которые были представлены на Конференции по международному движению добровольцев, состоявшейся в мае 1996 года в Вашингтоне, округ Колумбия.
Joint action by the public authorities and volunteer associations can help both to achieve their common objectives. Совместная деятельность государственных административных органов и добровольческих ассоциаций способна помочь и тем и другим в достижении их общих целей.
Other key objectives are to promote a culture of volunteerism among youth and build a national volunteer corps. Другими важными целями являются содействие привитию молодежи культуры добровольчества и подготовка национальных добровольческих кадров.
The Centre also coordinates and implements social solidarity and volunteer programmes to fight social exclusion. Центр занимается также координированием и осуществлением программ социальной солидарности и добровольческих программ, нацеленных на борьбу с социальной изоляцией.
The European Commission implemented a project (2009-2011) supporting volunteer centres in Semey specifically providing assistance to disabled children and their parents. Европейская комиссия осуществила проект (2009 - 2011 годы) поддержки добровольческих центров в Семее, которые специализируются на оказании поддержки детям-инвалидам и их родителям.
Brazil recognizes the importance of the contributions of volunteers and volunteer organizations to communities and individuals. Бразилия признает важность вклада добровольцев и добровольческих организаций в жизнь общин и отдельных лиц.
UNV also researched and shared best practices in developing volunteer centres in the South to promote and enable volunteerism in diverse development contexts. ДООН также провели исследования и распространили передовые методы в создании добровольческих центров на Юге в целях пропаганды и создания возможностей для добровольчества в различных контекстах развития.
Typologies of volunteer centres vary considerably. Типология подобных добровольческих центров весьма разнообразна.