Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Добровольных началах

Примеры в контексте "Volunteer - Добровольных началах"

Примеры: Volunteer - Добровольных началах
They usually maintain low overhead by drawing on volunteer labour and donated facilities. Их накладные расходы обычно удерживаются на низком уровне благодаря привлечению ими сотрудников на добровольных началах и использованию переданных им в дар помещений.
In the absence of the country rapporteur, another member is asked to volunteer. В отсутствие странового докладчика в его качестве на добровольных началах предлагается выступить другому члену Комитета.
The best of such initiatives is the volunteer scheme where youth and the elderly can interact and become involved. Наилучшей из таких инициатив представляется схема работы на добровольных началах, благодаря которой молодежь и старшее поколение могут взаимодействовать и участвовать в совместной работе.
She was a volunteer, you see. Видите ли, она работала на добровольных началах.
In addition, there are some 160 women's volunteer activities centers around the country. Кроме того, в различных районах страны создано около 160 центров обеспечения занятости женщин на добровольных началах.
After years of efforts, a nationwide network of volunteer service organizations has taken shape in China. После многолетних усилий в Китае была создана обширная сеть организаций, занимающихся деятельностью на добровольных началах.
Research indicates that one out of every four Brazilians has dedicated some of his or her time and talent to volunteer activities. Исследования показывают, что каждый четвертый бразилец посвящает часть своего времени и таланта работе на добровольных началах.
In addition, there are some 160 women's volunteer activities centers around the country. Центры социального благополучия также осуществляют программы в области организации досуга для женщин. Кроме того, в различных районах страны создано около 160 центров обеспечения занятости женщин на добровольных началах.
Campaign to change youth education and youth employment policy worldwide: preferential treatment in education for young people who volunteer Кампания за изменение ситуации с образованием молодежи и ее трудоустройством во всем мире: предоставление льгот в сфере образования молодым людям, работающим на добровольных началах
But also in middle and late adulthood interventions for active ageing are effective (e.g. changing health behaviour, stimulating volunteer activities). Однако меры, способствующие эффективной старости, будут эффективны только в середине или на склоне зрелого возраста (например, изменение стиля поведения в преломлении к здоровью, стимулирование деятельности на добровольных началах).
Frequently, "in-kind" costs, such as the contributions of volunteer staff, have been allowed. Часто допускался учет затрат "в натуральной форме" таких, как работа на добровольных началах.
A total of 1,918 out-of-school children and youth between 5 and 25 years of age are currently attending 38 non-formal education sessions facilitated by 71 youth volunteer teachers. В общей сложности 1918 детей, не охваченных школьным образованием, в возрасте от 5 до 25 лет посещают в настоящее время 38 курсов неформального обучения, проводимых 71 молодым учителем на добровольных началах.
In the Philippines, the Civil Service Commission initiative, Spirit of 100 Hours, enabled government employees to volunteer with an institution or community of their choice. На Филиппинах благодаря инициативе Комиссии по гражданской службе под названием «Пафос 100-часовой работы» госслужащие могут работать на добровольных началах в любом выбранном ими учреждении или общине.
They mobilize volunteers around identified community issues, recognize and promote volunteering, connect people to volunteer opportunities and provide training and support for effective volunteering. Они помогают мобилизовывать добровольцев для решения определенных проблем на уровне общины, способствуют признанию и поощрению добровольческой деятельности, знакомят людей с возможностями работы на добровольных началах и предлагают обучение и поддержку в целях обеспечения эффективности труда добровольцев.
Ad hoc procedures are in place, whereby some women have, with the assistance of PTI, been placed with other relatives, friends or PTI volunteer counsellors. Существуют специальные процедуры, позволяющие разместить некоторых женщин с помощью ПТИ у других родственников, друзей или работающих на добровольных началах консультантов ПТИ.
Those committees are made up of national experts of both genders. They work on a volunteer basis to enact legislation and recommend policies and programmes within the area of work of each committee. В состав этих комитетов входят национальные эксперты, как мужчины, так и женщины, которые работают на добровольных началах и занимаются принятием законов и вынесением рекомендаций в отношении стратегий и программ в рамках деятельности каждого комитета.
The current UNFPA country programme seeks to involve older persons in community life through the development of a volunteer movement among older persons that would contribute to improving their quality of life and to the development of sectoral policies on ageing. Нынешняя страновая программа ЮНФПА стремится привлекать пожилых людей к участию в общественной жизни, в частности к работе на добровольных началах, что способствовало бы повышению качества их жизни и разработке секторальной политики по проблемам старения.
A Volunteer Community Service Programme for students was launched. Было начато осуществление рассчитанной на студентов программы предоставления услуг на общинном уровне на добровольных началах.
Volunteer activities focused on the inclusion of rural women through participatory approaches and techniques. Мероприятия, которые осуществлялись на добровольных началах, преследовали цель обеспечить охват сельских женщин с помощью основанных на участии подходов и методов.
Volunteer mediators and psychologists have received training to ensure adequate knowledge and understanding of women's human rights. Посредники и психологи, работающие на добровольных началах, прошли необходимую подготовку для обеспечения достаточного уровня знаний о правах женщин и надлежащего понимания этих прав.
Volunteer service also offers American educators a vital opportunity to teach students about the democratic institutions and fundamental principles that are the foundations of the United States. Работа на добровольных началах также предоставляет американским работникам просвещения крайне важную возможность учить студентов тому, что представляют собой демократические институты и фундаментальные принципы, на которых основаны Соединенные Штаты Америки.
Through its volunteer services it helps organizations that do humanitarian, social, environmental and medical work to execute projects and to organize local, national and international conferences. Работая на добровольных началах, МКД сотрудничает с организациями, ведущими деятельность в гуманитарной, социальной, экологической и медицинской областях, в осуществлении местных, национальных и международных проектов и конференций.
In general, LUG members are especially delighted to help, on a volunteer basis, members who seem likely to participate in the Linux "gift culture" by picking up its body of lore and, in turn, perpetuating it by teaching others in their turn. В целом, участникам LUG доставляет удовольствие помогать на добровольных началах пользователям, которые проникаются идеями "свободной культуры" Linux и активно усваивают знания, в свою очередь передавая их другим.
Three papers from the past project on Volunteer Action and Local Democracy: A Partnership for a Better Urban Future were published as Programme Papers9 and an edited volume was published. В рамках предыдущего проекта «Деятельность на добровольных началах и местная демократия: партнерство в интересах улучшения перспектив городского развития» были опубликованы три программных документа9 и был издан отредактированный сборник10.
Volunteering brings benefits to both society at large and to the individual volunteer. Деятельность на добровольных началах приносит пользу как обществу в целом, так и каждому отдельному добровольцу.