| Loosely translated that means he needs a volunteer. | В переводе на обычный язык это означает, что ему нужен доброволец. |
| Note his take on the volunteer concept. | Заметьте, как своеобразно он воспринимает понятие "доброволец". |
| Some volunteer's got to drive him home. | Какой-нибудь доброволец должен отвезти его домой. |
| As a volunteer... and he caught a bullet in the head. | Как доброволец и поймал пулю в голову. |
| I volunteer and spend time with them. | Я доброволец, я провожу с ними время. |
| Okay, I need a volunteer. | Ну всё, мне нужен доброволец. |
| Because I've got a volunteer. | Потому что у меня есть доброволец. |
| I'll go if you need a volunteer. | Я пойду, если нужен доброволец. |
| I ought to tell you, I'm not a trained nurse, I'm a volunteer. | Я должна сказать, что не училась на медсестру, я доброволец. |
| OK, I need a volunteer. | Так, ребята, нужен доброволец. |
| Looks like we've got a volunteer... right there. | Похоже у нас тут доброволец... прямо здесь. |
| There's a three-week backlog on court-appointed attorneys, so I'll volunteer. | Я задолжала три недели по назначенным судом защитникам, ... так что - я доброволец. |
| To demonstrate this, I shall need a volunteer. | Чтобы продемонстрировать это, мне нужен доброволец. |
| The volunteer will receive Mrs. Felix's $25 bonus. | Доброволец получит от миссис Феликс бонус 25$. |
| The volunteer will also receive a free Botox treatment, care of Glaser Dermatology. | Доброволец также получит купон на ботоксную терапию от дерматологии Глейсера. |
| When volunteer lies in the scanner, this is what he sees. | Когда доброволец лежит в сканере- это то, что он видит. |
| From this year hence, a volunteer will represent Ted in our town's most historic and cherished tradition. | Начиная с этого года, доброволец будет изображать Тая в нашей самой старой и важной традиции. |
| As a volunteer (a senior shooter) he participated in the Polish-Soviet War. | Как доброволец (старший стрелок) принимал участие в польско-советской войне. |
| Legionnaire, you are a volunteer, serving France with honour and fidelity. | Легионер, ты доброволец, служащий Франции с честью и с верностью. |
| On 26 July, a SARC volunteer was killed in Raqqa. | 26 июля в Эр-Ракке был убит доброволец САКП. |
| I need a volunteer from the audience. | Мне нужен доброволец из зала! - Нет, пожалуйста! |
| For this next illusion, I need a volunteer. | Для следующего представления мне нужен доброволец. |
| And I have a volunteer subject in the audience today, Julie. | И в аудитории есть доброволец, Джули. |
| Actually, I am working on some tomographic imaging research, And I could use a volunteer. | На самом деле, я работаю над томографическим исследованием, и мне пригодился бы доброволец. |
| I also volunteer as a mentor. | Я не только доброволец, я еще и куратор. |