Loosely translated that means he needs a volunteer. |
В переводе на обычный язык это означает, что ему нужен доброволец. |
Note his take on the volunteer concept. |
Заметьте, как своеобразно он воспринимает понятие "доброволец". |
Some volunteer's got to drive him home. |
Какой-нибудь доброволец должен отвезти его домой. |
As a volunteer... and he caught a bullet in the head. |
Как доброволец и поймал пулю в голову. |
I volunteer and spend time with them. |
Я доброволец, я провожу с ними время. |
Okay, I need a volunteer. |
Ну всё, мне нужен доброволец. |
Because I've got a volunteer. |
Потому что у меня есть доброволец. |
I'll go if you need a volunteer. |
Я пойду, если нужен доброволец. |
I ought to tell you, I'm not a trained nurse, I'm a volunteer. |
Я должна сказать, что не училась на медсестру, я доброволец. |
OK, I need a volunteer. |
Так, ребята, нужен доброволец. |
Looks like we've got a volunteer... right there. |
Похоже у нас тут доброволец... прямо здесь. |
There's a three-week backlog on court-appointed attorneys, so I'll volunteer. |
Я задолжала три недели по назначенным судом защитникам, ... так что - я доброволец. |
To demonstrate this, I shall need a volunteer. |
Чтобы продемонстрировать это, мне нужен доброволец. |
The volunteer will receive Mrs. Felix's $25 bonus. |
Доброволец получит от миссис Феликс бонус 25$. |
The volunteer will also receive a free Botox treatment, care of Glaser Dermatology. |
Доброволец также получит купон на ботоксную терапию от дерматологии Глейсера. |
When volunteer lies in the scanner, this is what he sees. |
Когда доброволец лежит в сканере- это то, что он видит. |
From this year hence, a volunteer will represent Ted in our town's most historic and cherished tradition. |
Начиная с этого года, доброволец будет изображать Тая в нашей самой старой и важной традиции. |
As a volunteer (a senior shooter) he participated in the Polish-Soviet War. |
Как доброволец (старший стрелок) принимал участие в польско-советской войне. |
Legionnaire, you are a volunteer, serving France with honour and fidelity. |
Легионер, ты доброволец, служащий Франции с честью и с верностью. |
On 26 July, a SARC volunteer was killed in Raqqa. |
26 июля в Эр-Ракке был убит доброволец САКП. |
I need a volunteer from the audience. |
Мне нужен доброволец из зала! - Нет, пожалуйста! |
For this next illusion, I need a volunteer. |
Для следующего представления мне нужен доброволец. |
And I have a volunteer subject in the audience today, Julie. |
И в аудитории есть доброволец, Джули. |
Actually, I am working on some tomographic imaging research, And I could use a volunteer. |
На самом деле, я работаю над томографическим исследованием, и мне пригодился бы доброволец. |
I also volunteer as a mentor. |
Я не только доброволец, я еще и куратор. |