Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Доброволец

Примеры в контексте "Volunteer - Доброволец"

Примеры: Volunteer - Доброволец
I'm his volunteer nurse. Sorry! Я доброволец, прикреплённый к господину Таказава.
charlie already has a volunteer. we could trade. к Чарли уже приписан доброволец мы могли бы поменяться.
A UNV volunteer with UNIFEM in Bolivia sensitized local women's associations on issues of human trafficking and human rights. Один доброволец Организации Объединенных Наций, работавший вместе с ЮНИФЕМ в Боливии, занимался информированием местных женских организаций по вопросам торговли людьми и прав человека.
Louise decided to join the army and become a Lancer, like her husband, but this desire to volunteer was not enough, the volunteer had to be in a regiment of fully uniformed and armed. Луиза решила вступить в армию и стать уланом, как и её муж, но одного такого желания для добровольца было недостаточно, доброволец должен был явиться в полк полностью обмундированным и вооружённым.
And I have a volunteer subject in the audience today, Julie. И в аудитории есть доброволец, Джули.
Well, forgive me if I'm wrong, but aren't you a volunteer? Простите меня, если я ошибаюсь, но разве вы не доброволец?
So... maybe if there was a volunteer willing to help? Но может быть, найдётся доброволец, который со мной погуляет?
Obviously, Jake knows I'm not his sister, so I told him I was a youth volunteer. Ясно же, что Джейк знает, что я не его сестра, поэтому пришлось сказать, что я доброволец.
The Under-Secretary-General referred to the crash of the World Food Programme aircraft in Kosovo on 12 November, when 24 passengers and members of the crew died, including five police officers and a United Nations volunteer. Заместитель Генерального секретаря сообщил о произошедшей в Косово 12 ноября катастрофе самолета Мировой продовольственной программы, в результате которой погибло 24 пассажира и членов экипажа, в том числе пять полицейских и один доброволец Организации Объединенных Наций.
I mean, Angela was perfect - 4.0 GPA, volunteer at a hospital and a homeless shelter. о да, Анджела была совершенна - она доброволец в больнице и убежище для бездомных.
Well, well, well, it appears we have a volunteer after all! Так-так-так... Всё-таки у нас появился доброволец!
In total, LRC had one volunteer killed, 14 staff members injured, three ambulances destroyed and four others damaged; one medical facility destroyed and four others damaged. В целом в ЛКК погиб один доброволец, 14 сотрудников получили ранения, были уничтожены три кареты скорой помощи и повреждены еще четыре; один медицинский объект был уничтожен и пострадали еще четыре.
I am a volunteer of the 2nd platoon, I don't want anyone to don't run like a coward. А я доброволец второго отряда и не позволю на себя орать!
The Volunteer has since left UNMIK. Доброволец, о котором идет речь, больше не работает в МООНК.
The Kisangani office will have an additional United Nations Volunteer. В отделении в Кисангани помимо упомянутых трех добровольцев Организации Объединенных Наций будет работать еще один доброволец.
The intention was to obtain benefits in favour of the Volunteer's spouse. Доброволец намеревался получить выгоды для своего супруга.
I am, in fact - it seems to have escaped your notice - a Civil Defence Volunteer. Я - видимо это ускользнуло от вашего внимания - доброволец гражданской обороны.
A Receiving and Inspection Assistant (United Nations Volunteer) will conduct physical inspections of received material. Помощник по приемке и проверке грузов (доброволец Организации Объединенных Наций) будет проводить физические проверки получаемых материалов.
The Office will be supported in these functions by one national United Nations Volunteer. В выполнении этих функций сотрудникам будет оказывать помощь один национальный доброволец Организации Объединенных Наций.
One United Nations international volunteer, funded by the Government of Finland, joined the Regional Centre as a security sector reform expert in November 2010. Один доброволец Организации Объединенных Наций, должность которого финансировалась правительством Финляндии, начал работать в Региональном центре в качестве эксперта по реформированию сектора безопасности в ноябре 2010 года.
If a volunteer wishes to contest the Administrator's decision concerning his or her appeal, the matter is sent to arbitration conducted under the UNCITRAL Arbitration Rules (see paras. 11 and 15 above). Если тот или иной доброволец Организации Объединенных Наций желает оспорить решение Администратора, касающееся его апелляции, то вопрос направляется на арбитраж, проводимый согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ (см. пункты 11 и 15, выше).
Another UNV volunteer with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Guatemala built capacity to deal with gender-based violence in various institutions, including police forces. Другой доброволец Организации Объединенных Наций, работавший вместе с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) в Гватемале, занимался укреплением потенциала по решению проблем гендерного насилия в различных ведомствах, включая полицию.
His delegation had learned in the course of the informal discussions that there had been instances of posts that had been left vacant until volunteers were found to fill them, and that, failing a volunteer, the post was left vacant. В ходе неофициальных дискуссий его делегации рассказали о случаях, когда вакантная должность не заполнялась, пока не находился доброволец, согласный занять ее, а когда такого добровольца не было, эта должность оставалась вакантной.
Screening of the documentary "The Heart of Steel"; followed by a panel discussion on "The citizen as volunteer" (sponsored by the United Nations Volunteer Programme, United Nations Development Programme). Показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец» (совместно организуемые Представительством Соединенных Штатов и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций, Программа развития Организации Объединенных Наций).
The programme of action is a joint initiative between the department of social development, Volunteer South Africa, United Nations Volunteers, the United Nations Development Programme, civil society, as well as other volunteer movements, to act against poverty and the HIV/AIDS pandemic. Программа действий является совместной инициативой департамента социального развития, организации «Доброволец Южной Африки», Добровольцы Организации Объединенных Наций, Программы развития Организации Объединенных Наций, гражданского общества, а также других движений добровольцев по борьбе с нищетой и пандемией ВИЧ/СПИД.