Английский - русский
Перевод слова Volunteer
Вариант перевода Доброволец

Примеры в контексте "Volunteer - Доброволец"

Примеры: Volunteer - Доброволец
As part of the Mission's consolidation plan, it is proposed that one position of Corrections Officer (United Nations Volunteer) be abolished. В рамках плана Миссии по консолидации предлагается упразднить одну должность сотрудника по исправительным учреждениям (доброволец Организации Объединенных Наций).
One United Nations Volunteer will assist the senior Vehicle Mechanic in the performance of his day-to-day duties. Один доброволец Организации Объединенных Наций будет оказывать помощь старшему автомеханику в выполнении его каждодневных функций.
A United Nations Volunteer was shot and seriously wounded by armed bandits who escaped with the staff member's vehicle. Доброволец Организации Объединенных Наций был обстрелян вооруженными бандитами, скрывшимися на машине этого сотрудника, который получил серьезное ранение.
If the United Nations Volunteer wishes to contest the Administrator's decision further, the matter will be sent to arbitration. Если такой доброволец Организации Объединенных Наций желает оспорить решение Администратора ПРООН, то вопрос будет направлен на арбитражное разбирательство.
A fifth United Nations Volunteer will be joining as a civil engineer in April 2002. В апреле 2002 года к ним присоединится пятый доброволец - специалист по гражданскому строительству.
Furthermore, each of the four coordination centres will have one Field Service staff and one United Nations Volunteer. Кроме того, в каждом из четырех координационных центров будет работать один сотрудник категории полевой службы и доброволец Организации Объединенных Наций.
One Volunteer will assist with public information and outreach strategy in the capital. Один доброволец будет оказывать помощь со стратегией общественной информации и агитационно-пропагандистской работы в столице.
The Advisory Committee notes that the staffing of the Mission continues to include only one United Nations Volunteer. Консультативный комитет отмечает, что в штате Миссии по-прежнему имеется лишь один доброволец Организации Объединенных Наций.
A national United Nations Volunteer working in a field office was suspected of putting some pressure on a contractor. Один национальный доброволец Организации Объединенных Наций, работающий в местном отделении, подозревался в оказании давления на подрядчика.
As an example of pressure, the Volunteer acknowledged having instructed the bank to block a funds transfer. В качестве примера оказываемого давления доброволец признался в том, что он дал поручение банку блокировать перевод средств.
Therefore, an additional post of Return, Recovery and Reintegration Officer (international United Nations Volunteer) is proposed for Kassala. Поэтому в отделении в Кассале предлагается учредить дополнительную должность сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (международный доброволец Организации Объединенных Наций).
An additional post of Doctor (international United Nations Volunteer) is therefore proposed to share the burden of providing medical services in Zalingei. Поэтому предлагается создать дополнительную должность врача (международный доброволец Организации Объединенных Наций), который возьмет на себя часть обязанностей по предоставлению медицинских услуг в Залингее.
1 United Nations Volunteer (Translator/Interpreter) 1 доброволец Организации Объединенных Наций (письменный/устный переводчик)
In light of the consolidation of tasks within the Section, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of Associate Legal Officer. В свете консолидации функций в Секции предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по правовым вопросам (доброволец Организации Объединенных Наций).
How's the first day been then, Volunteer? Ну как вам первый день, доброволец?
The Registry and Archive Unit would be headed by a Field Service officer, and assisted by one United Nations Volunteer and four national staff. Группу регистрации и архивов возглавит сотрудник категории полевой службы, которому будет подчиняться один доброволец Организации Объединенных Наций и четыре национальных сотрудника.
In Kadugli, there will be one Information Technology Assistant (United Nations Volunteer) and one Communication Technician (United Nations Volunteer). В Кадугли будут располагаться один помощник по информационным технологиям (доброволец Организации Объединенных Наций) и один техник связи (доброволец Организации Объединенных Наций).
In the 19 county support bases, work will be led by two Civil Affairs Officers (1 international United Nations Volunteer and 1 national United Nations Volunteer) in each county support base. Работой каждого из 19 окружных пунктов базирования будут руководить два сотрудника по гражданским вопросам (1 международный доброволец и 1 национальный доброволец Организации Объединенных Наций).
A United Nations Volunteer, funded by the Government of France, has been working on the transitional justice programme. Доброволец Организации Объединенных Наций, должность которого финансируется правительством Франции, отвечает за программу правосудия переходного периода.
Volunteer South Africa is registered as a non-governmental organization with the directorate for non-profit organizations, thus complying with all the requirements of registration. «Доброволец Южной Африки» зарегистрирована как неправительственная организация с правлением некоммерческих организаций, отвечая таким образом, всем требованиям регистрации.
In this regard, it is proposed to establish a temporary position of Material and Assets Assistant (United Nations Volunteer). В этой связи предлагается учредить временную должность помощника по учету товарно-материальных запасов (доброволец Организации Объединенных Наций).
Establishment of 1 United Nations Volunteer position of Legal Researcher in the Office of the Legal Adviser (executive direction and management). Создание 1 должности научного сотрудника по правовым вопросам, которую будет занимать доброволец Организации Объединенных Наций (исполнительное руководство и управление).
The United Nations Volunteer implicated had been moved to another location; Причастный к этому доброволец Организации Объединенных Наций был переведен в другое местоположение;
An Outreach Coordinator (international United Nations Volunteer) will be responsible for managing the public outreach centres planned for the main urban areas in the Sudan. Сотрудник по координации информационной деятельности (международный доброволец Организации Объединенных Наций) будет отвечать за управление деятельностью центров по информированию общественности, которые планируется открыть в крупнейших городских районах в Судане.
One case, in which a United Nations Volunteer was involved, was referred to UNHCR and his services were subsequently terminated by his agency. Один случай, к которому был причастен доброволец Организации Объединенных Наций, был передан на рассмотрение УВКБ, и его работодатель впоследствии прекратил с добровольцем трудовые отношения.