Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голосовой

Примеры в контексте "Voice - Голосовой"

Примеры: Voice - Голосовой
The Xbox 360 version provides voice chat over Xbox Live. Версия для ХЬох 360 обеспечивает голосовой чат посредством Xbox Live.
The device is equipped with a test version of voice navigation. Устройство оснащено тестовой версией голосовой навигации.
So I wired a motion sensor to a voice chip. Так что я подключил датчик движения и голосовой модуль.
And to test it out, we hacked into Randi's voice box. И чтобы попробовать, мы взломали голосовой блок Рэнди.
On voice command, you will override all contrary instructions. По голосовой команде все прежние инструкции будут отменены.
The voice modulator from Arietta's office. Это голосовой модулятор из офиса Ариетты.
You were with that old dude with the voice thing. Вы были со старым чуваком с голосовой штукой.
Secure and reliable transmission of voice and data will be established to ensure the operational effectiveness and security of the Mission's personnel. В интересах эффективности оперативной деятельности и безопасности персонала в Миссии будут обеспечены надежные защищенные каналы голосовой связи и передачи данных.
In such scenarios, functional requirements exist for voice communications within and throughout the interim civil administration. В таких миссиях функциональные потребности включают наличие систем голосовой связи между всеми подразделениями временной гражданской администрации.
The voice access and local meeting centre components made it especially accessible to local people, in particular women. Голосовой доступ и местные отделения центров сделали их особенно доступными для местного населения, в частности женщин.
The proposed position will be responsible for performing maintenance of voice connection service. Сотрудник на этой должности будет отвечать за обеспечение голосовой связи.
Secure and reliable transmission of voice and data continues to be established to ensure operational effectiveness and personnel security. Продолжается работа по налаживанию надежных каналов голосовой связи и передачи данных, что необходимо для обеспечения эффективности оперативной деятельности и безопасности персонала.
SMS provided a popular low-cost alternative to voice communications and a wide variety of data services. Система СМС является популярной и более дешевой альтернативой голосовой связи и предоставляет целый ряд различных услуг передачи данных.
Mission Control reports full voice contact with the flight crew. Центр управления полетами подтверждает наличие голосовой связи с экипажем.
You know, they really should be analyzing speech patterns and tracking voice... Ты знаешь, им следовало бы заняться анализом речевых образцов и отслеживанием голосовой...
I need access to the voice mails on this. Мне нужно получить доступ к голосовой почте.
But we're still trying to triangulate Lindsay's, not to mention voice mails and text messages. Но мы все еще пытаемся дозвонится до Линдси, не говоря уже о голосовой почте и текстовых сообщениях.
Replacement of 2 digital microwave links to provide more reliable and efficient data and voice communications Замена 2 микроволновых линий цифровой связи в целях обеспечения более надежной и эффективной передачи данных и голосовой связи
Provision of voice, secure data, fax, video and data communications Обеспечение голосовой связи, защищенной и незащищенной передачи данных, факсимильной и видеосвязи
Enhanced security of the voice telecommunications network in Bunia, Lubumbashi and Kisangani Повышение безопасности телекоммуникационной сети голосовой связи в Буниа, Лубумбаши и Кисангани
The Committee recognizes that e-government services, including voice and mobile services, can deliver government services more effectively and efficiently than the traditional mode of delivery. Комитет признает, что услуги электронного правительства, включая услуги голосовой и мобильной связи, могут обеспечить более эффективное и действенное предоставление правительственных услуг по сравнению с традиционным способом их оказания.
The extension of global networks based on the Internet Protocol and the use of wireless technologies and mobile voice and data applications continues to be uneven in developing countries. В развивающихся странах процесс расширения глобальных сетей на основе Интернет-протокола и использования беспроводных технологий и мобильной голосовой связи и информационных приложений по-прежнему является неравномерным.
Keep talking like that, and you will find out how he lost his voice box. Продолжай в том же духе и ты узнаешь, как сломался его голосовой механизм.
What? Is this voice dial? Что, у него голосовой набор?
I'm going to place this instrument into your voice unit and I want you to say "aah". Я собираюсь поместить этот инструмент в ваш голосовой блок и хочу, чтобы вы сказали "а-а".