| I'll come visit from time to time. | Я буду вас навещать время от времени. |
| I do hope you'll still come visit, Wallace. | Я надеюсь, вы будете нас навещать. |
| I can't even go visit him anymore. | Теперь я даже не могу его навещать. |
| Her family will visit her rarely, and then only in a formal capacity. | Члены семьи могут навещать её редко и по официальному поводу. |
| You'll visit me every day. | Ты будешь навещать меня каждый день. |
| One day I will be buried too and maybe no one will visit me. | Однажды, я также буду похоронена и возможно никто не будет навещать меня. |
| You know, Dad, you could come and visit us at the station once in a while. | Знаешь папа, ты можешь прилетать и навещать нас на станции хотя бы изредка. |
| You think Valerie will visit him in pelican bay? | Как ты думаешь, Валери будет навещать его в Пеликан Бэй? |
| I'll visit your girlfriend in the back bedroom. | Я буду навещать твою подружку в её спальне. |
| You can come visit us when it's not the blood moon. | Сможешь нас навещать когда Кровавой Луны не будет. |
| You can visit him on holidays. | А его можете навещать по праздникам. |
| Or even, as we get very much older, driving our cars to go visit people. | Или даже, когда мы станем намного старше, вождение автомобиля, чтобы мы могли навещать знакомых. |
| The men may visit their families one at a time. | Крестьяне по одному могут навещать семьи. |
| So, you'll pay me a visit every now and then. | То есть, ты будешь навещать меня время от времени. |
| Okay, I'll visit you, Dwight. | Хорошо, я буду тебя навещать, Двайт. |
| She will visit him every week in prison. | Она каждую неделю будет навещать его в тюрьме. |
| You said only family could visit. | Вы сказали, что только семья может его навещать. |
| They keep a flat there, I believe, so Millie can visit. | Думаю, у них там есть квартира, чтобы Милли могла её навещать. |
| ~ At least they let him visit a lot. | По крайней мере ему разрешают часто ее навещать. |
| But no one can go visit him. | Но никому не позволяется навещать его. |
| I can visit any time I want but I have to call first. | Я могу навещать тебя в любое время, но предварительно я позвоню. |
| Giving up custodial rights doesn't mean you can't visit. | Подписав эти бумаги, ещё не значит что нельзя её навещать. |
| You could visit home some day. | Ты мог бы иногда навещать родных. |
| And the entire time Michael was in prison, he never let me visit. | И за всё время, что Майкл был в тюрьме, он никогда не позволял мне его навещать. |
| I could come visit all the time. | Я могла бы навещать тебя каждый день. |