Английский - русский
Перевод слова Vision
Вариант перевода Обзора

Примеры в контексте "Vision - Обзора"

Примеры: Vision - Обзора
It is aimed at ensuring his/her field of vision immediately in front of or beside (on the passenger's side) the vehicle in the case of presence of (a) pedestrian(s) around the vehicle. Данное предложение направлено на обеспечение того, чтобы в поле обзора водителя попадали зоны, расположенные непосредственно перед или позади (со стороны пассажира) транспортного средства, где может (могут) находиться пешеход(ы).
At the 1979 Coca-Cola International in England Davydova won a gold on floor and would have shared gold on bars, but her coach blocked the line of vision of one of the judges, and she suffered the mandatory 0.3 deduction. В 1979 на международных соревнованиях на приз Кока-Кола в Англии Давыдова выиграла золото в вольных упражнениях и разделила золото на брусьях, но её тренер заблокировал линию обзора одной из судей, и она присудила штраф в 0,3 балла.
He proposed not to fix a minimum limit for the regular light transmittance at the beginning, but to determine which glazings were necessary for the direct driver's vision and impose a minimum rlt to them only after that. Он предложил вначале не устанавливать минимальное значение постоянного коэффициента пропускания света, а определить, какие стекла необходимы для обеспечения непосредственного обзора водителя, и лишь затем ввести для них минимальные значения этого коэффициента.
Since the photometric values required for front fog lamps do not cover the full geometric field of vision, a minimum value of one cd in the space remaining is required for type-approval purposes. Поскольку фотометрические параметры, которым должны отвечать передние противотуманные фары, соблюдаются не во всех зонах геометрического поля обзора, для официального утверждения по типу конструкции необходимо, чтобы минимальная сила света в таких "остаточных" зонах составляла 1 кд.
Compulsory Unless the vehicle is fitted with anything other than safety glazing material in the field of vision prescribed in paragraph 15.2.4.1. За исключением тех случаев, когда транспортное средство оснащено любыми другими материалами, помимо безопасных стекловых материалов, в поле обзора, предписанном в пункте 15.2.4.1
In case a camera/monitor device is used, the monitor must exclusively show: (a) The field of vision prescribed in paragraph 15.2.4.5. when the close proximity mirror has been substituted, Если используется система видеокамеры/видеомонитора, то видеомонитор должен показывать исключительно: а) поле обзора, предписанное в пункте 15.2.4.5, если система заменяет зеркало бокового обзора;
In addition, using the methods specified in this Regulation or any method giving similar results, measurements shall be made in the various areas of vision at the following minimum frequencies: Кроме того, с использованием методов, определенных в настоящих Правилах, или любых других методов, дающих аналогичные результаты, ветровые стекла подвергают проверке в различных зонах обзора со следующей минимальной периодичностью:
As the United Nations considers a new, global post-2015 development agenda, the goals, objectives and vision of the International Conference on Population and Development, in addition to the findings and recommendations of the review, should be integral to this dialogue. Организация Объединенных Наций разрабатывает новую глобальную повестку дня в области развития на период после 2015 года, и неотъемлемой частью соответствующего диалога должны стать цели, задачи и концепция Международной конференции по народонаселению и развитию, а также выводы и рекомендации по итогам обзора.
The review of the current public service points to six stars in the vision of the future public service, as follows. В результате обзора состояния дел в существующей государственной службе в представлении о государственной службе будущего проявляются очертания шести таких «звезд».
Approval with regard to the driver's field of vision is granted/refused: 2 Официальное утверждение в отношении поля обзора водителя предоставлено/в официальном утверждении в отношении поля обзора водителя отказано: 2
"15.2.4.5.12. Paragraphs 15.2.4.5.6. to 15.2.4.5.9 shall not apply to a vehicle where no part of the device for indirect vision mirror, or its holder, is less than 2.4 m above the ground, regardless of its position after adjustment." "15.2.4.5.12 Пункты 15.2.4.5.6-15.2.4.5.9 не применяются к транспортным средствам, когда ни одна из частей зеркала устройства непрямого обзора либо его держателя не находится на высоте ниже 2,4 м над поверхностью дороги, независимо от его положения после регулировки".
Building on the mid-term review of the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the Executive Director should elaborate a vision statement that would reorder the priorities and guide UNFPA for the subsequent strategic plan and results framework. На основе среднесрочного обзора стратегического плана ЮНФПА на 2008 - 2013 годы Директор-исполнитель должен подготовить заявление с изложением этого видения, что позволит пересмотреть приоритеты и направить усилия ЮНФПА на осуществление последующего стратегического плана и рамочной программы, ориентированной на конкретные результаты.
In order to align with Regulation No. 46, in Annex 5, Chapter III the sub-title should read "Driving mirror/devices for indirect vision" and item 47 should read В порядке согласования с Правилами Nº 46 подзаголовок "Зеркало заднего вида" в главе III приложения 5 следует изменить на "Зеркало заднего вида/устройства непрямого обзора", а пункт 47 сформулировать следующим образом:
[2.5. Original camera-monitor device for indirect vision means a camera-monitor device of the type fitted to the vehicle at the time of type-approval or extension of type-approval. ] ["2.5 "Видеокамера/видеомонитор в качестве оригинального устройства непрямого обзора" означает устройство "видеокамера/ видеомонитор" утвержденного типа, установленное на транспортном средстве на момент официального утверждения типа или распространения официального утверждения типа".]
1.1. to devices for indirect vision intended to be installed on motor vehicles of categories M and N 1/ and to all other motor vehicles having less than four wheels fitted with bodywork which partly or wholly encloses the driver and, 1.1 к устройствам непрямого обзора, предназначенным для установки на механических транспортных средствах категорий М и N 1/ и на всех других механических транспортных средствах, имеющих менее четырех колес на кузове частично или полностью закрытого типа, и
UNICEF will also complete a post-project implementation review of VISION. ЮНИСЕФ завершит также проведение обзора итогов осуществления проекта в целях внедрения системы «ВИЖН».