Примеры в контексте "Village - Город"

Примеры: Village - Город
For the love of knowledge, studies, I left my dearest village, to study. Из любви к знанию я покинул мой родной город и пошёл учиться.
The village is about a mile; it's a beautiful walk, and I will be up at the house if you need anything. Город в миле ходьбы; это чудесное место, если, что-то понадобится, я буду наверху.
Date, month, year and place of birth, indicating the precise administrative subordination (village, town, district and region). Число, месяц, год и место рождения, указывая точное административное подчинение (город, село, уезд, район, область и т.п.).
I welcome you all, town and village, to the feast. Я приветствую всех вас, город и деревню, на празднике.
Most people leave village for city, look for work. Большинство людей уехали из деревни в город, чтобы найти работу.
For every family leaving, the prospect of returns to their village or town will diminish. Когда какая-либо семья уезжает, вероятность возвращения в ее деревню или город уменьшается.
Lachin town and some of its village communities are clearly better organized than those in other districts. Город Лачин и некоторые из соседних с ним сел гораздо лучше обустроены по сравнению с другими районами.
Lelydorp is more like a big village instead of a city. Город Лелидорп больше похож на деревню, а не на город.
The island on which the village lies is threatened by rising sea levels and coastal erosion. Остров, на котором расположен город находится под влиянием повышения уровня моря и береговой эрозии.
Kirby arrives on a planet called Popstar, near the village of Cappy Town, when his spaceship crashes there. Кирби прибывает на планету под названием Поп Звезда (англ. Popstar), недалеко от деревни Кэппи Город (англ. Cappy Town), когда его космический корабль терпит крушение.
Some believe that the center of the ancient city Ujan has been near the village. По некоторым мнениям, недалеко от деревни располагался древний город Ujan.
The airport is in the little village named Sandgeri, but the runway leads to Keflavík. Аэропорт находится в маленькой деревне Sandgeri, но взлетно-посадочная полоса ведет в город Кеблавик.
The city was founded by the Don Cossacks in 1681 as the village of Gundorovskaya. Основан город был донскими казаками в 1681 году как станица Гундоровская.
The present-day city of Winona was founded on the village of Keoxa. Город Уинона был основан на деревне Кёоха.
Karan and Paro get married and decide to leave the city and settle in their old village. После этого Каран и Паро женятся и решают покинуть город и поселиться в своей старой деревне.
German inhabitants call it "Millionendorf", an expression which means "village of a million people". Немецкие жители называют город «Millionendorf», что означает «деревня с миллионом людей».
I might leave this little village and go into town and get some crisps. Думаю, я оставлю эту маленькую деревню и поеду в город за чипсами .
This is a dirt road that leads to the city from our village. Простая земляная дорога, ведущая из деревни в город.
This is a dirt road that leads to the city from our village. Эта грязная дорога, что ведет в город из нашей деревни.
He said the city had granted funds... and the village families had donated money. Он сказал, что город выделил средства... и деревенские семьи тоже пожертвовали денег.
A little town, or maybe a village. Маленький город или, может быть, деревня.
The city was then destroyed and survives only in the village. Именно тогда город погиб, но впоследствии возродился уже только в виде села.
In German sources this village was called Schandor. В немецких источниках город назывался Острогардом.
I let you go into town to protect you from the village boys. Я отпустил тебя в город, чтоб защитить тебя от деревенских парней.
I went to the city to learn, so one day I could help my village. Я пошел в город учиться, чтобы однажды помочь своей деревне.