MMS box - with the help of this service you can create MMS-messages, edit and send them directly from this page and also view incoming multimedia messages. |
MMS-почта - с помощью этой службы можно создавать MMS-сообщения, редактировать их и отправлять непосредственно с сайта, а также просматривать входящие мультимедийные сообщения. |
The audio and video tracks to use is easy: click and listen/ view and then only have to draw the appropriate place. |
Аудио и видео треков использовать очень просто: нажмите и прослушивать/ просматривать и тогда только разработать соответствующее место. |
Nintendo TVii also had a dedicated sports section where the user could view player positions and highlights of the match, updated in real-time. |
Nintendo TVii также имеет специальную секцию, в которой пользователь может просматривать позиции игроков и основные моменты матча, обновляемые в режиме реального времени. |
Switch the tags view to a human-readable list |
Просматривать метки в виде простого списка, воспринимаемого человеком |
Over the next few pages, I'll be introducing you to some PHP extensions that allow you to create, view and manipulate compressed files in these formats. |
На следующих страницах я представлю вам некоторые расширения РНР, которые позволят вам создавать, просматривать и манипулировать сжатыми файлами в этих форматах. |
Some of their psychological readiness or self-interest to do this work and certainly do not represent in any way the view and headed the Syrian blogosphere. |
Некоторые из их психологической готовности или личный интерес, чтобы сделать эту работу и, конечно, не являются каким-либо образом просматривать и во главе сирийской блогосферы. |
Each permanent mission could view information about its own nationals concerning contract type, projected retirement date, if applicable, e-mail address, registered examination status, birth year and date of entry-on-duty. |
Каждое постоянное представительство может просматривать информацию о гражданах своей страны, касающуюся вида контракта, предполагаемой даты выхода на пенсию, если необходимо, электронного адреса, статуса зарегистрированных экзаменов, года рождения и даты поступления на службу. |
In the heart of it is a simplified simulator of a car: driving the small but smart IQ the user can view sections of the site just approaching them. |
В его основе лежит упрощенный автосимулятор: управляя маленьким, но юрким IQ пользователь может просматривать разделы сайта, просто подъезжая к ним. |
After creating the Protection Group we can view information about the selected Protection Group in the Details Pane. |
После создания группы защиты мы можем просматривать информацию о выбранной группе защиты в панели Details (Детали). |
You can view, edit, and manage your ads preferences associated with this cookie by accessing the Ads Preferences Manager. |
Вы можете просматривать, редактировать и изменять настройки рекламы, связанной с этим файлом, с помощью Менеджера настройки рекламы. |
What DAM systems do is find places where they can view the communication stream and get the requests and responses without requiring participation from the database. |
Системы DAM могут просматривать поток связи и получать запросы и ответы, не требуя участия в базе данных. |
In the halls of the gallery you can view from Bukowina Angels, Angels of Dubrovnik and the way to Sotter. |
В залах галереи можно просматривать с Буковине Ангелов, Ангелов Дубровника и путь к Sotter. |
To bypass their own security systems for sensitive professional activities: For instance, a company may have a strict policy regarding the material employees can view on the internet. |
Для обхода своих собственных систем безопасности с целью осуществления особой профессиональной деятельности: Например, компания может иметь строгие правила, касательно сайтов сети Интернет, которые сотрудники могут просматривать. |
With TrafficQuota you can restrict user's access to the Internet depending on a volume of downloaded or uploaded data, define a maximum bandwidth (speed) consumed by user, view traffic usage statistics using various reports. |
С помощью TrafficQuota вы можете ограничивать пользователям доступ в интернет в зависимости от объема исходящего или входящего трафика, определять для пользователей максимальную скорость доступа в интернет, просматривать историю использования интернет-трафика используя различные виды отчетов. |
GPRS Internet in your phone offers now much more possibilities: read and send e-mails, follow news in any area of life, play games, view photos and videos. |
Теперь GPRS-интернет в телефоне предлагает намного больше возможностей: читать и отправлять электронную почту, следить за новостями в любой сфере жизни, играть в игры, просматривать фотоснимки и видеофайлы. |
Introduced in Google Earth 5.0 in 2009, the Google Ocean feature allows users to zoom below the surface of the ocean and view the 3D bathymetry. |
В версии 5.0 Google Планета Земля в 2009 году была представлена функция Google Ocean которая позволяет пользователям масштабировать дно океана и просматривать трехмерную батиметрию. |
You'll be able to extract MMS and e-mails, get Geo location of camera shots and view Safari cookies, history and bookmarks from all iPhone models. |
Появилась возможность извлекать MMS и e-mail сообщения, получать географические координаты сделанных фотографий и просматривать файлы cookies, историю и закладки браузера Safari из всех моделей iPhone. |
Sidewiki was a browser extension that allowed anyone logged into a Google Account to make and view comments about a given website in a sidebar. |
Google Sidewiki - это расширение для браузера, которое позволяет пользователям создавать и просматривать комментарии о том или ином веб-сайте в отдельной рамке браузера. |
With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings. |
При помощи Report Manager можно просматривать и управлять отчётами, так же как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности. |
Event Viewer is a component of Microsoft's Windows NT line of operating systems that lets administrators and users view the event logs on a local or remote machine. |
Просмотр событий (англ. Event Viewer) - компонент, включенный в состав операционных систем семейства Windows NT, разрабатываемых Microsoft, который позволяет администраторам просматривать лог событий на локальном компьютере или на удаленной машине. |
Users who have access to ODS from their personal computers can search for documents, retrieve them in electronic format, view them and print them on their computer printers. |
Пользователи, имеющие доступ к системе на оптических дисках со своих персональных компьютеров, могут осуществлять поиск документов и их вывод в электронной форме, просматривать и распечатывать их на собственных печатающих устройствах. |
Tips Nokia camera following solution presented in the form of flash animation that allows you to instantly view, click the type of phone you want and the larger picture is less clear if the right-click select zoom in to. |
Советы Nokia камеру следующее решение представлено в виде флэш-анимации, что позволяет моментально просматривать, выберите тип телефона вы хотите, и большая картина выглядит гораздо менее ясно, если правой кнопкой мыши выберите Zoom на сайте. |
Vologda Bearing Factory adopted international system of bearing designation which is different from GOST 3189, you can view the list of basic types on-line, or download it. |
На Вологодском подшипниковом заводе принята международная система обозначений подшипников, отличающаяся от системы обозначений по ГОСТ 3189, вы можете просматривать перечень базовых типов подшипников в режиме on-line, либо скачать его целиком. |
Even though results of SQL queries aren't directly readable from the screen, an attacker might update their mail signature to contain wanted query results and then view it on the preferences page of IMP. |
Несмотря на то, что результаты выполнения запросов SQL не могут быть непосредственно прочитаны с экрана, нападающий может добавить результаты запросов к подписи своих писем, а затем просматривать их на странице настроек IMP. |
In accordance with the laws mentioned above, customs officers may obtain all information on the expert and import of any goods, view any documents for the purpose of checking customs documents, and check, sample, and impound goods in case of reasonable suspicion. |
В соответствии с упоминавшимися выше законами таможенные сотрудники могут затребовать всю информацию об экспорте и импорте любых товаров, просматривать любую документацию на предмет проверки таможенных документов, а также проверять товары, брать их образцы и изымать их в случае обоснованных подозрений. |