If you apply filter changes, via OK or Apply, only valid filters are actually copied to the internal filter manager. |
Когда вы сохраняете настройки при помощи кнопок ОК или Применить, сохраняются только правильно составленные правила фильтрации. |
Participants of the local urban forums were able to view the proceedings live via web-cast and ask their questions via twitter. |
Участники местных форумов городов смогли в режиме реального времени наблюдать за работой по Интернету и задавать свои вопросы при помощи «Твиттера». |
Communications support via leased lines |
Коммуникационная поддержка, обеспечивавшаяся при помощи арендованных линий связи |
Just like directly jumping to ports via the list you can also add your own favorite places on the map. |
Передвигайтесь быстро по портам на карте и создавайте свои места при помощи функции Места. |
The country's lack of domestic resources is being addressed via a $14bn investment programme in the sector. |
Отсутствие в стране внутренних ресурсов решается при помощи инвестиционной программы в отрасли. |
I could have talked to an office via his transmitter. |
Со штабом я мог связаться при помощи связного. |
FireMV cards has options of dual GPU, a total of four display output via a VHDCI connector, or single GPU, a total of two display output via a DMS-59 connector. |
Карты FireMV можно использовать попарно, подключая в этом случае четыре дисплея при помощи VHDCI-коннектора, или поодиночке, подключая два дисплея при помощи DMS-59-коннектора. |
As from 2005, the North branch will also link Brussels to Amsterdam via Antwerp station, and the East branch via Liège-Guillemins station will link Brussels to Köln. |
Кроме того, с 2005 года Брюссель будет соединен, с одной стороны, с Амстердамом при помощи Северного ответвления, проходящего через вокзал в Антверпене, и, с другой стороны, с Кельном при помощи Восточного ответвления, проходящего через вокзал Гиймен в Льеже. |
Firefox's pop-up blocker notifies you when pop-ups are blocked via the information bar or icon on the lower right of the screen... |
А при помощи мгновенной идентификации веб-сайтов Firefox блокирует доступ на сайты сетевых жуликов, опасных сделок и подделок. |
The ability to give sight to a blind person via a bionic eye depends on the circumstances surrounding the loss of sight. |
Возможность дать слепому человеку приобрести зрение при помощи бионического глаза зависит от обстоятельств, вызвавших потерю зрения. |
"Critical perception" means the level of perception that can just be obtained under critical conditions via the viewing system that is used. |
2.1.8 "Критическое восприятие" означает уровень восприятия, который может быть обеспечен как раз в критических условиях при помощи видеосистемы. |
EPOS 300 is designed for use as a stand-alone device or for operation via a PC. |
EPOS 300 выполнен как для одиночного режима применения (Stand-Alone-Device), так и для обслуживания при помощи персонального компьютера. |
Data relating to indicator 17 on the Quick Start Programme and numbers of Strategic Approach focal points were collected from secretariat records rather than via the electronic reporting tool. |
Данные, относящиеся к показателю 17 по Программе быстрого "запуска" проектов и к числу координаторов Стратегического подхода, были получены на основании документации секретариата, а не при помощи электронного инструмента. |
Players will be able to communicate not only by chat, but via mobile devices too (mobile phones, walkie-talkies, or pager). |
Игроки смогут поддерживать связь друг с другом не только за счет личного общения, но и при помощи таких устройств, как мобильный телефон, рация или пейджер. |
Up until May 1, 2010, Blogger also allowed users to publish blogs to their own web hosting server, via FTP. |
До 1 мая 2010 посты Blogger могли автоматически переноситься на хостинг владельца блога при помощи FTP или SFTP. |
You can find out validity period of each melody while ordering it via 465 short number. |
При выборе конкретной мелодии при помощи автоматического голосового меню по номеру 465 Вы услышите её тариф и срок использования. |
In this article i shall describe one of the methods of working with Firebird and Interbase databases via OLE DB provider in the.NET environment. |
В данном руководстве будет описан способ работы с базами данных Interbase и Firebird в ADO.Net при помощи управляемого Ole Db провайдера. |
These are evaluated via the central system and the necessary counteractions such as alarming/separation or extinguishment are initialized. |
Это отслеживается при помощи центральной системы, и следует необходимая ответная реакция, такая как, аварийный сигнал/ сепарация или тушение. |
The resulting packages are also installable and trackable via pacman. |
Созданные пакеты могут быть легко установлены и отслеживаться при помощи pacman. |
Liposuction is a highly efficient method to correct the body contours via removing the abundant fat deposits through small skin punctures made with special equipment. |
Липосакция - высокоэффективный метод коррекции контуров фигуры, заключающийся в удалении избыточного накопления жировой клетчатки через небольшой прокол в коже при помощи специального оборудования. |
These images are released to the general public on the HiRISE website via a new format called JPEG 2000. |
Все изображения, сделанные при помощи данной камеры, доступны на её официальном сайте в формате JPEG 2000. |
Audio is transmitted via DVI port, with specially designed DVI-to-HDMI dongle for HDMI output that carries both audio and video. |
Аудио передается через DVI-разъем при помощи специально спроектированного переходника DVI-в-HDMI для HDMI-выхода, передающего как аудио, так и видео. |
This colony can now be watched live via two webcams that are located on top of the island. |
Можно наблюдать за данной колонией в режиме реального времени при помощи двух вебкамер, установленных на вершине острова. |
Current versions of Portage can handle, via prelink, the changing MD5sums and mtimes of the binaries. |
Новые версии portage могут обрабатывать, при помощи программы prelink, изменяющиеся контрольные суммы MD5 и поля mtime выполняемых файлов. |
A Customer is notified on alarm signals receipt via mobile communication modem of "AURORA" Central Surveillance Station. |
Пультовая охрана объектов - это комплекс технических средств охраны и передачи тревожных сигналов на пульт центрального наблюдения при помощи радио, GSM каналов. |