Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода При помощи

Примеры в контексте "Via - При помощи"

Примеры: Via - При помощи
The Expert Group noted that the link between national Customs procedures and the transfer of data files could be possible via: Группа экспертов отметила, что связь между национальными таможенными процедурами и передачу файлов данных можно обеспечить при помощи:
The ambient air supply channel and the used air outlet channel are connected to the mask via the chamber. Канал подачи атмосферного воздуха и канал выпуска использованного воздуха сообщены с маской при помощи полости.
This report initially describes the degree of Internet use worldwide and the ease with which persons can communicate with others across nations via this medium. В настоящем докладе говорится о масштабах пользования Интернетом во всем мире и о том, с какой легкостью люди из разных стран могут общаться друг с другом при помощи этой сети.
There is therefore no real choice between technological capability development via FDI and capability development by other methods. Таким образом, отсутствует реальный выбор между тем, развивать ли технический потенциал при помощи ПИИ или какими-либо иными путями.
While the United Nations could broadcast televised information via satellite, its audience would be very small, since developing countries did not have the necessary infrastructure. Оратор отмечает, что, сколько бы Организация Объединенных Наций ни распространяла информацию при помощи спутникового телевещания, ее аудитория будет весьма ограничена, поскольку развивающиеся страны не располагают необходимой инфраструктурой.
The goals of the curricula are being realised via various activities by the pupils, by using various teaching resources. Цели учебной программы достигаются при помощи различных мероприятий для учащихся с использованием различных учебных средств.
For instance, in some instances users could conduct a transaction via mobile device except for initial registration to the service. Примером являются случаи, когда некая услуга позволяет совершать сделки при помощи мобильных устройств, но оформить с их помощью подписку на эту услугу невозможно.
The Workshop encouraged knowledge transfer via e-learning systems using Web-based distance learning programmes. ЗЗ. Участники практикума рекомендовали обмениваться знаниями через систему электронного обучения при помощи веб-программ дистанционного обучения.
Quantonium can not be retrieved via robot. Квантоний невозможно изъять при помощи робота.
The PC installer will install the game to the handheld via ActiveSync. Установочная программа для ПК установит игру на мобильное устройство при помощи ActiveSync.
Radio contact is possible via short wave transmission. Радиосвязь можно поддерживать при помощи коротковолновых передатчиков.
All control of botnet Festi is implemented by means of web interface and is carried out via browser. Все управление ботнетом Festi реализовано при помощи веб-интерфейса и осуществляется через браузер.
The interaction between NLRP3 and caspase-1 is via the adaptor protein ASC. Взаимодействие каспазы 1 и NLRP3 осуществляется при помощи адаптерного белка ASC.
The hair follicle regulates hair growth via a complex interaction between hormones, neuropeptides and immune cells. Волосяной фолликул регулирует рост волос при помощи взаимодействия между гормонами, нейропептидами и имунными клетками.
Magnetic tweezers use magnetic forces to manipulate single molecules (such as DNA) via paramagnetic interactions. Магнитные пинцеты используют магнитные поля, чтобы управлять одиночными молекулами (такими, как ДНК) при помощи парамагнитного взаимодействия.
This network worm spreads via local networks and removable storage media. Сетевой червь, распространяющийся через локальную сеть и при помощи съемных носителей информации.
We will navigate through records via TDBNavigator component. Перемещаться по записям будем при помощи компонента TDBNavigator.
The diagnosis can also be made prior to birth via ultrasound. Определение пола также может проводиться до рождения при помощи ультразвуковой диагностики.
The worm was discovered via honeypot. Червь был обнаружен при помощи Honeypot.
With snap application, upgrades via atomic operation or by deltas are possible. Приложения могут быть обновлены при помощи атомарных или дельта обновлений.
Scriptability or the ability to control via a macro or scripting language. Скриптовость или возможность управлять при помощи макросов или скриптов.
All transactions made over the phone or via the web must be paid by credit card. Все сделки, совершенные по телефону или через сайт, оплачиваются при помощи кредитной карты.
In modern vehicles, all active electrical components are switched via safety and automatic fuses. На современных транспортных средствах все действующие электрические элементы включаются и выключаются при помощи плавких и автоматических предохранителей.
This project was supported by UNESCO via ISSC with additional funding from the American Psychological Foundation. Этот проект был поддержан ЮНЕСКО через МССН и при помощи дополнительных средств, предоставленных Американским психологическим фондом.
Employers are informed about their obligations via flyers. Работодателей информируют об их обязанностях при помощи листовок-памяток.