Английский - русский
Перевод слова Validation
Вариант перевода Проверке

Примеры в контексте "Validation - Проверке"

Примеры: Validation - Проверке
His groundbreaking paper on validation of medical screening procedures, published jointly with fellow epidemiologist Walter W. Holland in 1971, became a classic in the field. Его новаторская работа по проверке медицинских процедур скрининга, опубликованная совместно с другим эпидемиологом Уолтером У. Холландом в 1971 году, стала классикой в этой области.
A planning and validation workshop was held in February 1998 at the Turin Training Centre as a basis for fine-tuning and finalizing the training package. В феврале 1998 года в Учебном центре в Турине было проведено рабочее совещание по планированию и проверке этой программы в целях ее окончательной доработки.
Representatives also praised the subprogramme's interaction with the scientific community in the collection and validation of information, but some encouraged further collaboration with other agencies and organizations. Кроме того, представители высоко оценили взаимодействие подпрограммы с научными кругами в сборе и проверке информации, однако некоторые из них рекомендовали и далее развивать сотрудничество с другими учреждениями и организациями.
Participate in the testing and validation of replicable approaches and experiences Участие в апробировании и проверке распространяемых подходов и опыта
The main functions of the regional statistical offices are the gathering, entering and validation of primary data and, to a lesser degree, data processing. Главные функции региональных статистических управлений заключаются в сборе, вводе и проверке первичных данных и в меньшей степени - в обработке данных.
The Ministry of Justice and Integrated Human Rights Office conducted a "validation" workshop on the draft revised penal code. Министерство юстиции и Сводное управление по вопросам прав человека провели рабочее заседание по "проверке" проекта пересмотренного уголовного кодекса.
Having participated last year in the validation of the system, UNIDO has begun to adopt this more effective system of job evaluation. ЮНИДО, которая в прошлом году участвовала в проверке этой системы, приступила к ее внедрению как более эффективной системы оценки должностных функций.
Workshop on the validation of the data base conversion programme - Bank of Algeria Рабочее совещание по проверке программы конверсии базы данных - Банк Алжира
The Center is responsible for the collection, validation and distribution of all positional measurements made worldwide of minor planets, comets and outer irregular natural satellites. На Центр возложены функции по сбору, проверке и распространению информация обо всех произведенных в различных странах мира позиционных измерениях малых планет, комет и находящихся в космическом пространстве нестационарных природных спутниках.
The payroll validation process for headquarters is already implemented. Процесс по проверке правильности начисления заработной платы в штаб-квартире уже внедрен.
However, the maps produced based on the information supplied by EEA as well as by the countries required a rapid validation. Однако карты, подготовленные на основе информации, представленной ЕАОС, а также странами, нуждаются в оперативной проверке на достоверность.
The plan was adopted in February 2014 during a national validation workshop. План был утвержден в феврале 2014 года в ходе национального семинара по проверке данных.
It includes the validation and correction of incoming data, and methods to deal with missing data. Речь идет о проверке на достоверность и корректировке поступающих данных, а также о методике работы с недостающими данными.
Note: For detailed information on methodologies and DOEs accredited for sector-specific validation or verification work see < > and < >. Примечание: С более подробной информацией о методологиях и НОО, аккредитованных для проведения работы по одобрению и проверке в конкретных секторах, можно знакомиться на веб-сайте по адресу: < > и < >.
A full year of measurements of PM components was planned in Berlin inter alia for model validation purposes. Одна из целей измерения компонентов ТЧ в Берлине в течение всего года заключалась в проверке точности моделей.
No schema to use in validation was found. Не найдена схема для использования при проверке правильности.
Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation. Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле.
Our validation strategy includes seeking the help of expert users to assist us by checking data. Наша стратегия проверки достоверности данных предусматривает использование услуг пользователей-экспертов для оказания нам содействия в проверке данных.
The workshop on emission data verification and validation would be held in autumn 2002. Совещание по проверке и уточнению данных выбросов может состояться осенью 2002 года.
UNIDO together with other organizations participated in the validation of the proposed system. ЮНИДО вместе с другими организациями участвовала в проверке адекватности предлагаемой системы.
The Steering Body called upon Parties to consider supporting the model validation work at MSC-W by taking up some of the specified tasks. Руководящий орган призвал Стороны рассмотреть вопрос содействия проверке достоверности модели в МСЦ-З, взяв на себя выполнение некоторых конкретных задач.
The experts from the European Commission and from OICA confirmed their contribution and full support for the completion of the validation tests. Эксперты от Европейской комиссии и от МОПАП подтвердили свою готовность вносить вклад и оказывать всяческую поддержку в интересах завершения испытаний по проверке достоверности результатов.
Second, it was important to focus on the implementation of modelling and validation of results in the entire EMEP region. Во-вторых, необходимо сосредоточиться на осуществлении деятельности по разработке моделей и проверке достоверности результатов в масштабах всего региона ЕМЕП.
The African Union Commission, through its Political Affairs Department, has organized a validation workshop involving various stakeholders in April 2011. Комиссия Африканского союза посредством Департамента по политическим вопросам организовала в апреле 2011 года семинар по проверке информации, в котором приняли участие различные заинтересованные стороны.
A validation meeting is a tool for integrating stakeholders in the reporting process. Совещание по проверке достоверности данных является инструментом для интеграции заинтересованных Сторон в процесс представления отчетности.