Английский - русский
Перевод слова Vacation
Вариант перевода Каникулы

Примеры в контексте "Vacation - Каникулы"

Примеры: Vacation - Каникулы
Why do they keep editing all this vacation and plane stuff? Зачем им все время составлять планы на каникулы и на самолет?
So you know how we were supposed To go to Sydney, Australia, for vacation? Я тебе говорил, что мы планировали поехать в Сидней на каникулы?
I meet a really sweet guy who also happened to spend an extended coma vacation trapped in a bizarre, fantastical world, and he just, he wants nothing to do with me. Встречаешь милого парня, который тоже, как оказывается, провел длительные каникулы в коме, застряв в странном, фантастическом мире, а он просто не хочет иметь со мной ничего общего.
Patard, if you want to spend your vacation here, you'll have lots of time to draw. Потар, если хотите все каникулы провести здесь, вам придется все время красить стены.
On 1 July 1993, a group of 23 Druze students from the Golan Heights, who were studying at Syrian universities returned home for summer vacation. 1 июля 1993 года группа из 23 студентов-друзов с Голанских высот, проходящих обучение в сирийских университетах, возвратилась домой на летние каникулы.
In the education sector, fewer observations were conducted at schools during the reporting period because these are only open for a limited time on Tuesdays and Saturdays during the summer vacation. Что касается сектора образования, то наблюдение за школами в течение отчетного периода было более ограниченным, поскольку в летние каникулы школы открыты только некоторое время по вторникам и субботам.
Syrian newspapers also highlighted the story, stating that the woman was a psychology student at Damascus University who had returned to her home in Majdal Shams two months earlier for summer vacation. Этот случай был освещен также в сирийских газетах, где говорилось о том, что эта женщина - студентка факультета психологии Дамасского университета - двумя месяцами раньше вернулась к себе домой в Мадждал-Шамс на летние каникулы.
Is she going for spring vacation or spring break? Wahoo! Она едет на весенние каникулы или на весенний отрыв?
It'll be like a digital vacation, giving you all the time you need to cook up another one of those beings in the tank. Словно цифровые каникулы, которые дадут время, нужное для создания еще одного нового тела для нее.
With the vacation coming to a close... and with the pieces of his heart scattered by the summer winds of Saint Charles... Летние каникулы подошли к концу, Его пугали летние ветры, да и весь остров Сант Чарлз.
And he lets you vacation in this charming animal pound. Hello? А на каникулы отправляет в этот клоповник?
And I can't think of a better way to spend my vacation days than relaxing on a beach with you. И я не могу подумать о лучшем способе провести мои каникулы чем релаксируя на пляже с тобой
and even though it's summer vacation, me and Boaz are used to getting up early, because up until not long ago, we were still in school. И хотя каникулы, мы с Боазом привыкли вставать рано, потому что еще недавно мы ходили в школу.
Worse than that time that tsunami ruined my vacation because no one would stop talking about it! Хуже, чем когда то цунами испортило мои каникулы, потому что все вокруг только о нем и говорили!
You said that he'd call you up in California and say how unhappy he was and how much he missed your mother, begging you to cut your vacation short and come back home. Ты говорила, он звонил тебе в Калифорнию и говорил как он несчастен и как сильно он скучает по твоей матери, умоляя тебя прервать свои каникулы и скорее вернуться домой.
Max, don't take this personally, but you don't know what a good vacation is because you've never been anywhere. Макс, не принимай это близко к сердцу, но ты не знаешь, что такое - хорошие каникулы Потому что ты нигде не была.
If your fantasy vacation is camping, then... camping we shall go. Если каникулы твоей мечты это кемпинг, то... кемпинг, мы идем!
This year, for example, the Court decided to continue working until the end of July, to confine its judicial vacation to the month of August and to begin its deliberations again on 3 September. Например, в этом году Суд постановил работать до конца июля, провести судебные каникулы в августе и З сентября возобновить свою работу.
The purpose of the sports vacation programme established by Order No. 141/96 of 4 May is to contribute to the character-building of young people (up to the age of 30) through sports. Цель Программы "Спортивные каникулы", утвержденной постановлением 141/96 от 4 мая, заключается в содействии всестороннему воспитанию молодых людей (в возрасте до 30 лет) с помощью спортивных мероприятий.
This is my vacation, too, and I'm glad you love the movie! У меня тоже каникулы, и я рад, что вы любите кино!
Some of my co-workers at the potato place are going on trips with their families, so I get to work double shifts the whole vacation! Некоторые мои коллеги из картофельной уедут с семьями в путешествие, так что я смогу брать двойные смены все каникулы!
Organizing annual campaigns for pupils and students entitled "A vacation without AIDS" and "A Campus without AIDS". ежегодное проведение кампаний для учеников и студентов под девизами "Каникулы без СПИДа" и "Кампус без СПИДа".
ết a fall, to winter, through spring and summer, my summer vacation and learn more of our group ended. Et осенью, зимой, по весну и лето, мои летние каникулы и узнать больше о нашей группе закончился.
Vacation doesn't mean playing at home. Каникулы не означают одни лишь игры.
Deeks, nothing personal, but you in Afghanistan sounds like a National Lampoon Vacation movie. Дикс, ничего личного, но ты в Афганистане это как фильм "Каникулы".