| You filled my desk with fish over Christmas vacation. | В рождественские каникулы вы напихали в мой стол рыбы. |
| Maria and I had come home for summer vacation... after two years studying abroad. | Мария и я приехали домой на летние каникулы после двух лет учебы за границей. |
| The eternal vacation you dreamed of as a kid... | Вечные каникулы, о которых мечтаешь как ребенок... |
| We didn't need a vacation, babe. | Нам не нужны каникулы, детка. |
| We don't have one summer vacation in our colleges. | В наших колледжах не только летние каникулы. |
| It's not a vacation, you know. | Это не каникулы, знаешь ли. |
| As for me, the vacation's over. | А мои каникулы, кажется, закончились. |
| Later, he recalled this period in his life: Every year, I spent a vacation in the monastery. | Позднее вспоминал об этом периоде своей жизни: Каждый год я проводил каникулы в монастыре. |
| The structure of the hotel and the so many services that he/she offers will help you to positively spend and in economy your vacation. | Структура гостиницы и так много услуг, что он/ она предлагает будет помогать вам положительно провести и в экономике ваши каникулы. |
| In suitcases there were only pleasant memoirs and hope that such fine vacation will repeat the next year. | В чемоданах остались лишь воспоминания и надежда, что такие прекрасные каникулы повторятся и на следующий год. |
| Emily and Andrew Jackson traveled to the Hermitage for a vacation in the summer of 1830. | Эмили и Эндрю отправились с президентом на каникулы в Эрмитаж летом 1830 года. |
| We can't let her go through the whole vacation in this kind of misery. | Мы не можем дать ей провести всё каникулы с подобными переживаниями. |
| I saw couples on their first vacation together. | Я видел пары и их первые совместные каникулы. |
| We're putting in our winter vacation on you. | Мы потратили на вас наши зимние каникулы. |
| That does not explain how you had the idea of spending your vacation here. | Это не объясняет того факта, что ты решил провести здесь каникулы. |
| Hospital is just a vacation to them. | Больница для них всего лишь каникулы. |
| You're going to spend the rest of this quarter and all your vacation studying. | Ты проведешь остаток четверти и все каникулы, занимаясь. |
| So define "real" vacation. | Так что же такое "настоящие" каникулы? |
| Probably the best vacation of my life. | Думаю, это мои лучшие каникулы за всю жизнь |
| After the competition is over, we're going to go on a vacation. | Когда соревнование закончится, мы собираемся поехать на каникулы. |
| Anyway, let's go... finally got us a good vacation. | Всё равно, поехали... наконец-то нормальные каникулы. |
| But we're having a good vacation. | Но у нас итак нормальные каникулы. |
| And I'm telling you, this is the worst vacation ever. | И я говорю тебе, это худшие каникулы на свете. |
| When it comes to this job, you are my vacation. | Когда приходит время делать эту работу, ты- мои каникулы. |
| It's vacation now, but not for us. | Сейчас каникулы, но не для нас. |