Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использованный

Примеры в контексте "Used - Использованный"

Примеры: Used - Использованный
The term used should therefore, for clarification, be "passing... oncoming". Поэтому использованный термин необходимо уточнить следующим образом: "при встречном разъезде".
The typeface used in the cover is different from that used in both the Hopes and Fears and the Under the Iron Sea publicity campaigns. Шрифт, использованный на обложке, отличается, от тех, что были реализованы в дизайне Hopes and Fears и Under the Iron Sea.
Only households that had purchased and used domestic gas during the previous month (the time frame used in the survey) were taken into consideration when evaluating the ways in which this energy source was used. Чтобы производить учет использования этого источника энергии, рассматривались только семьи, приобретавшие газ в прошлом месяце (референтный период покупки, использованный в исследовании) и то, каким образом они его использовали.
Also, attach documentary and other appropriate evidence establishing ownership of the vehicles and explain the method of valuation used. Кроме того, приложите документальные и другие надлежащие свидетельства, устанавливающие право владения транспортными средствами и поясните использованный метод расчета стоимости .
Claimants were further instructed to attach appropriate documentary evidence establishing ownership of the property items and explaining the method of valuation used. Заявители также должны были приложить соответствующие документальные подтверждения права собственности на имущество и пояснить использованный метод расчета стоимости.
However, the used factor of 50 is not appropriate according to present guidance and a higher factor would be assigned for the listed data set. Тем не менее, использованный коэффициент 50 не соответствует нынешним руководящим указаниям, поэтому к перечисленному набору данных следует применять более высокий коэффициент.
The control tyre set (4 or 6 tyres) is physically the same set as the set used for the first assessment. (4 или 6 шин) должен быть физически тем же, что и комплект, использованный для первой оценки.
If he left a used Kleenex, what's that, a valentine? Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка?
(a) The first Internet form used by the Census Bureau was developed in-house for the 2000 Census. а) Первый Интернет-бланк, использованный Бюро переписей, был разработан собственными ресурсами для переписи 2000 года.
In that regard, Japan believes that the term "peacebuilding", as used in the Protocol, will need to be further clarified through the practice of ongoing and future activities, together with what experience can teach us. В этой связи Япония считает, что термин «миростроительство», использованный в Протоколе, должен получить дальнейшее разъяснение с помощью практики текущих и будущих мероприятий наряду с извлеченными благодаря нашему опыту уроками.
The slogan, first used on the 18th century French radical paper Révolutions de Paris, also appeared on the masthead of the Workers' Republic, founded by James Connolly in Dublin in August 1898. Этот лозунг, впервые использованный на 18-м веке газетой французских революционеров Révolutions de Paris, также появился в заголовках Workers' Republic, основанной Джеймсом Коннолли в Дублине в августе 1898 года.
On 30 November a British trawler recovered a safe from the sunken German destroyer S-119, in which was found the Verkehrsbuch (VB), the code used by the Germans to communicate with naval attachés, embassies and warships overseas. 30 ноября британский траулер зацепил сетями и поднял сейф с затонувшего немецкого эсминца S-119, в котором был найден Verkehrsbuch, код, использованный немцами для коммуникации с немецкими атташе, посольствами и военными кораблями за рубежом.
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last filter used when toggled on. Эта кнопка очищает имя фильтра, когда отключена, или применяет последний использованный фильтр когда включена.
The game engine used in Langrisser III is a considerable departure from the rest of the series, relying on mass battles between a commander's entire platoon against his enemy's. Игровой движок, использованный в Langrisser III, значительно отличается от движка остальных игр в серии, полагаясь на массовые битвы между целым отрядом командира и врага.
The scene of Daenerys at sea was filmed at the Linen Mill Film & Television Studios at Banbridge, using the same ship built for Theon's arrival in Pyke and used as Stannis' flagship in season 2. Сцена с Дейенерис на море была снята на Linen Mill & Television Studios в Банбридже, используя тот же самый корабль, построенный для прибытия Теона на Пайк и использованный как флагман Станниса во втором сезоне.
The reduction of currency risk is achieved when forwards or options are purchased and when the budget forecast closely reflects the actual currency used by the Organization. Снижение степени валютного риска достигается тогда, когда осуществляются форвардные сделки по покупке или покупка опционов или когда бюджетный прогноз точно отражает фактический курс, использованный Организацией.
The type used for validation () is not compatible with the type of the object specified (). Тип, использованный для проверки (), не совместим с типом указанного объекта ().
The same poison used in the same manner would suggest the same poisoner. Тот же яд, использованный тем же образом - это позволяет предположить, что и отравитель был тот же.
The rather broad terms used in the drafting of the article - an approach with which the Nordic countries agreed - again highlighted the need to introduce into the articles on State responsibility effective provisions on compulsory third-party dispute settlement procedures. Достаточно широкий термин, использованный при подготовке этой статьи - подход, с которым согласны страны Северной Европы, - еще раз подчеркивает необходимость введения в тексты статей, посвященных ответственности государств, эффективных положений об обязательных процедурах урегулирования споров с участием третьей стороны.
The second argument used by those disputing the existence of a right to housing was that it is not part of customary law. Второй аргумент, использованный теми, кто оспаривает существование права на жилье, сводится к тому, что оно не является частью обычного права.
The approach used in assigning the CRS purpose codes to programme areas will allow for greater consistency in the future analysis of commitments to small island developing States. Использованный подход, при котором программным областям были присвоены целевые коды СКО, позволит повысить согласованность при будущем анализе обязательств по оказанию помощи малым островным развивающимся государствам.
The method used in Cambodia relied heavily on direct interviews with operators (transport, telecommunications), service suppliers (banking, insurance) and users (exporters). Метод, использованный в Камбодже, основывался главным образом на непосредственных опросах операторов (транспорта, телекоммуникаций), поставщиков услуг (банковских, страховых) и пользователей (экспортеров).
The argument used by the United States party in its note of reply regarding the smoke release, appears, from the technical point of view, weak and in contradiction with the conversation held during the flight. Аргумент, использованный американской стороной в ее ответной ноте относительно выброса дыма, представляется с технической точки зрения слабым и противоречащим переговорам, состоявшимся в ходе полета.
Statistical proxy used: Business services shown in the balance of payments (excluding tourism and travel) 1 Использованный косвенный статистический показатель: бизнес-услуги, отраженные в платежном балансе (за исключением туризма и поездок).
History has it that a distinguished colleague rejected that particular term, adding that, in his view, the term used consisted of six letters. История зафиксировала тот факт, что один уважаемый коллега отверг этот конкретный термин, добавив при этом, что, по его мнению, использованный термин состоит из шести букв.