| Test cycle used for the verification of the OBD system | 7.1 Испытательный цикл, использованный для проверки БД-системы |
| Witness the method of defense used by Bobby Seale... in Chicago: | Посмотрим на метод защиты, использованный Бобби Силом в Чикаго: |
| The bright red used on the robes of Daniel and the Libyan Sibyl does not, on its own, create effective shadows. | Ярко-красный, использованный на одеждах Даниила и Ливийской сивиллы, сам по себе не создаёт эффективных теней. |
| They give you a discount on used cake? | Они дают скидку на использованный пирог? |
| Now, Ben, they found a used syringe in her bathroom with her prints on it. | Итак, Бен, они нашли использованный шприц в её ванной с её отпечатками. |
| Reference number of detailed drawing showing the residual space used in the approval procedure: | Исходный номер подробного чертежа с указанием остаточного пространства, использованный в процедуре официального утверждения: |
| The Working Group considered the reporting format used for the second round of reporting to have been largely adequate. | Рабочая группа отметила, что формат представления докладов, использованный во втором цикле, является в основном адекватным. |
| The test report shall show the method used and the results obtained. | В отчете о выполненном анализе должны указываться использованный метод и полученные результаты |
| Sorting criteria require almost all available data, sorting set may contain arbitrary number of criteria; the last used set is remembered. | Критерии сортировки включают практически все доступные данные, набор для сортировки может состоять из любого количества критериев; последний использованный набор запоминается. |
| The building used as the Peacock house had been previously utilized in the season two episode "Aubrey". | Дом, использованный в качестве резиденции семьи Пикок, уже появлялся в сериале ранее: во втором сезоне, в эпизоде «Обри». |
| Shortest Path bridging enables shortest path trees for VLAN Bridges all IEEE 802.1 data planes and SPB is the term used in general. | Shortest Path bridging включает деревья кратчайшего пути для мостов VLAN, все уровни данных IEEE 802.1 и SPB - термин, использованный в общем. |
| The new track formation, which was first used on 1 December 2007, replaced a section through Naters that was equipped with many level crossings. | Новый путь, впервые использованный 1 декабря 2007 года, заменил путь через Натерс, на котором было оборудовано много переездов. |
| After I received confirmation from USAMRIlD... that the virus used in this attack was indeed the T-virus... I submitted a plan to the president. | После того как я получила подтверждение... что вирус, использованный при этой атаке, был именно Т-вирус... я представила план президенту. |
| "Trade in your used muffler." | "Продай уже использованный глушитель." |
| Bulgaria 5. Exchange rate used in IMF quota calculations a | Валютный курс, использованный в расчетах квот в МВФ а |
| Mr. SHAHI asked why the term "discrimination", which was that used in article 6 of the Convention, had been replaced by inequality. | Г-н ШАХИ спрашивает, почему термин "дискриминация", использованный в статье 6 Конвенции, был заменен словом "неравенство". |
| Statistical proxy used: Compensation of foreign employees (shown in balance of payments data) | 4 Использованный косвенный статистический показатель: вознаграждение иностранному персоналу (отраженное в сведениях о платежном балансе). |
| The analytical method used for each element is listed together with the reported or inferred detection limit for that element by the specified method. | Аналитический метод, использованный для каждого элемента, указывается вместе с предписанным или предполагаемым пределом обнаружения этого элемента указанным методом. |
| Delegations praised the clarity and simplified structure of the MYFF document and welcomed the participatory approach used in developing the MYFF. | Делегации высоко оценили ясность и простоту структуры документа по МРФ и приветствовали подход на основе участия, использованный при разработке МРФ. |
| The total volume of HBCD used in the EU was estimated to be about 11,580 tonnes in 2006. | Общий объем ГБЦД, использованный в ЕС в 2006 году, по оценкам, составит около 11580 тонн. |
| To the extent that the instrument used reflects mainly mortality in childhood, this result seems consistent with those produced by aggregate growth models. | В той степени, в какой использованный инструмент отражает главным образом смертность в детском возрасте, этот результат, как представляется, согласуется с результатами, полученными в результате использования совокупных моделей роста. |
| the used matching key identified the links uniquely and did not contain missing values. | Ь) использованный ключ привязки определяет уникальные связи и не содержит отсутствующих значений. |
| The Task Force stressed that the priority setting used in the analysis may not be shared by all Parties and should be subject to policy decision. | Целевая группа подчеркнула, что подход к установлению приоритетов, использованный в рамках этого анализа, возможно, не будет поддержан всеми Сторонами и будет зависеть от политического решения. |
| I could have every email you've sent, contact you've called and password you've used. | Я умею раздобыть, все что вами послано по электронной почте, найти телефонного собеседника или использованный пароль доступа. |
| We can't take it back if it's been used. | Мы не можем забрать использованный товар. |