| I don't want to upset her unless it's for real. | Я не хочу расстраивать ее, пока это все не по настоящему. |
| No, I don't want to upset him. | Нет, не хочу его расстраивать. |
| That thought needn't upset you. | Эта мысль не должна расстраивать Вас. |
| Let's not let Josh Weinstein get us upset. | Мы не позволим Джоша Вайнстина расстраивать нас. |
| I just didn't want to upset my mom. | Я просто не хотела расстраивать мою маму. |
| I don't want to upset her any more. | Я не хочу больше её расстраивать. |
| We don't mean to upset you, but it is rather... | Мы не хотим расстраивать вас, но это очень... |
| But since you insist, I shall not upset you. | Но раз ты настаиваешь, не буду расстраивать тебя. |
| But I didn't come to upset you. | Но я не хотела вас расстраивать. |
| We don't want to upset your beautiful daughter any more. | Мы не хотим расстраивать вашу прекрасную дочь. |
| And believe me, I don't like you upset. | И поверьте, мне не хотелось вас расстраивать. |
| To not make the president upset, please tell him. | Чтобы не расстраивать президента, пожалуйста, скажи ему. |
| Drugs tend to upset my psychiatrical gyroscopics. | Наркотики имеют тенденцию расстраивать мой психиатрический гироскоп. |
| We just didn't want to make you upset. | Мы просто не хотели тебя расстраивать. |
| I didn't want to upset you, but I have to be honest. | Я не хотела расстраивать вас, но я должна быть честной. |
| I didn't mean to upset you, mother. | Я не хотел тебя расстраивать, мама. |
| You can't make him upset or get him excited. | Ты не должен его расстраивать или волновать. |
| Red, I would never do anything to upset you. | Ред, я бы в жизни не стал тебя расстраивать. |
| Of course, the Nagus doesn't want to upset the local population. | Конечно, Нагус не хочет расстраивать местное население. |
| Mr. Mayhan, our intent here is not to upset you. | Мистер Мэйхен, мы не хотели вас расстраивать. |
| I'm sorry to have upset you, Mrs Herz. | Не хотел вас расстраивать, миссис Герц. |
| But I've asked them to conduct their inquiries in a manner which will not upset our campers. | Но я попросил их проводить свои расспросы так, чтобы не расстраивать наших отдыхающих. |
| She doesn't want you upset when they come take you away. | Она не хочет расстраивать тебя, когда придут тебя забрать. |
| One would do more, but one doesn't like to upset Mrs. hall. | Можно было бы сделать больше, но не хотелось расстраивать миссис Холл. |
| He's been through a lot of bad things lately, and I don't want him upset. | В последнее время он прошел через многие плохие вещи, и я не хочу его расстраивать. |