Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновленный вариант

Примеры в контексте "Update - Обновленный вариант"

Примеры: Update - Обновленный вариант
A paper by Hill and Karlsson entitled "Discussion on the Handbook - preview of the Handbook update" was presented. Карлссоном, который был озаглавлен «Обсуждение Справочника - предварительный обновленный вариант Справочника».
They are being discussed with ILO and the Delhi Group as this paper is being written; an update will be brought to the AEG at the Frankfurt meeting. Они обсуждаются с МОТ и Делийской группой по мере написания настоящего документа; обновленный вариант будет доведен до сведения КГЭ на франкфуртском совещании.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the Office of Human Resources Management had updated the time and attendance reference table in November 2003 and the update would go into effect on 1 January 2004. Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о том, что Управление людских ресурсов обновило в ноябре 2003 года журнал регистрации присутствия на работе и его обновленный вариант вступит в силу 1 января 2004 года.
In respect of 25 outstanding recommendations from 2010 and previous years, an update on follow-up actions and implementation status are available on UNHCR's/excom, under Standing Committee documentation. В отношении 25 оставшихся рекомендаций с 2010 года и предыдущих годов обновленный вариант последующих мер и информация об их выполнении размещены на веб-сайте УВКБ на странице, касающейся документации Постоянного комитета.
15:40 Financial Derivatives, an update of the 1993 SNA 15 час. 30 мин. - 15 час. 40 мин. Финансовые производные инструменты, обновленный вариант СНС 1993 года
It was proposed that an update of the CPI should provide material on QMF to guide countries. Было предложено включить в обновленный вариант Руководства по ИПЦ материалы по СУК с целью оказания помощи странам.
One weakness of 2004 version is that it outlines different methods, an update should provide different methods/solutions but indicate preferred/best practices. Одним из недостатков версии 2004 года является описание различных методов, вследствие чего обновленный вариант должен описывать различные методы/решения, однако при этом рекомендовать предпочтительную/наилучшую практику.
Currently, an update is being prepared to allow member States to review their contributions and also to include those member countries that were not able to participate in the first edition. В настоящее время готовится обновленный вариант Руководства, в связи с чем государства-члены смогут внести коррективы в представленные ими ранее материалы, а те страны, которые не смогли принять участие в подготовке первого издания, получат возможность внести свой вклад на этот раз.
Future editions will update databases of level and structure of government revenue sources in OECD Member countries (in cooperation with IMF), and update the interpretative guide to accommodate reference to taxes in cooperation with IMF. Будущие выпуски будут содержать обновленные базы данных об уровне и структуре источников государственных доходов в государствах - членах ОЭСР (подготовленные в сотрудничестве с МВФ) и обновленный вариант пояснительного справочника по ссылкам на налоги (совместно с МВФ).
The latest, 2006, update includes submissions from 18 Parties. В последний обновленный вариант базы данных, составленный в 2006 году, включена информация, представленная 18 Сторонами.
III. Update on the trials completion strategy Обновленный вариант стратегии завершения разбирательств
IV. Update on the appeals completion strategy Обновленный вариант стратегии завершения апелляционного производства
UNEP prepared an update of the 1999 environment outlook of the Atlantic and Indian Ocean SIDS small island developing States for launching at the upcoming ten-year review of the MIM.Barbados programme of action for the sustainable development of small island developing States. 1.9 UNEP/GEF activities in Africa ЮНЕП подготовила обновленный вариант опубликованного в 1999 году документа "Экологическая перспектива для малых островных развивающихся государств Атлантического и Индийского океанов" для презентации в ходе предстоящего десятилетнего обзора осуществления Барбадосской программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств.
With help from the Prince Albert II of Monaco Foundation, the task force this year produced a 2008 Update elaborating on its Framework for a Post-2012 Agreement on Climate Change. В этом году при поддержке со стороны Фонда Князя Монако Альбера II целевая группа подготовила датированный 2008 годом обновленный вариант ее основных принципов соглашения об изменении климата на период после 2012 года.