Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попытка

Примеры в контексте "Try - Попытка"

Примеры: Try - Попытка
Nice try, but sadly, it hasn't been so long that you can pretend like you don't know who I am. Отличная попытка, но к сожалению, прошло не так много времени, чтобы ты могла притвориться, будто не знаешь меня.
I mean, your first try, after all these years, you made a sound-related Trouble? В смысле, это твоя первая попытка после всех этих лет, ты создала звуковую Беду.
If I'd said to Foreman, "Nice try, it was a great guess, but not this time," Если бы я сказал Форману: "Хорошая попытка, это была великолепная догадка, но не в этот раз", что ты думаешь, он бы сейчас делал?
"good shot," if they miss, "nice try." "Отличный бросок", а если не попал - "Хорошая попытка".
Nice try but we both know you won't say a word... or they'll come for you first, right? Хорошая попытка, но мы оба знаем, что ты ничего не скажешь... они же сначала придут за тобой, верно?
I did my best, but all anyone could say was, "Nice try." Я выкладывался по полной, но все говорили только: "Хорошая попытка".
Nice try, but not all "V" words work, Mrs. D. Отличная попытка, но не все "в" так работают, Миссис Ди!
Nice try, Colin... but Stan and I already sold it to... It's Fredrick! Хорошая попытка, Колин... но Стэн и я продал, чтобы... является Фредрик!
Try that again and you'll be sorry! Еще одна попытка и вы пожалеете!
GOOD TRY, BUT IT HASN'T BEEN INVENTED YET. Отличная попытка, но его еще не изобрели.
Yes, and every time you try this gambit, it's just a little less effective. Да, и каждая новая попытка использовать этот гамбит, делает его менее и менее эффективным.
A-and underline the word "try" so it's clear that it was just an attempt. и подчеркните слово "попытались" чтобы было ясно, что это была только попытка.
We consider it to be procedural, as it does not try in any way to shift the balance on substantive issues or to advance any substantive point of view. Мы считаем этот шаг процедурным, поскольку при этом никоим образом не предпринимается попытка изменить равновесие по существенным вопросам или отстоять какую-либо важную точку зрения.
"If you don't try, you'll never know where trying may have taken you." Если не попробуешь, так и не узнаешь, куда могла тебя завести эта попытка.
Is to give it a better try - Give it a try, now (музыка) Его попытка удалась! Попытка удалась!
THAT TRY AS I MIGHT, I CAN'T HELP TURNING INTO YOU. Та попытка, как я могла, я не могу помочь превращаться в тебя.
Nice try, Jarek. Тереса: Хорошая попытка, Джарек.
He scored just one try. В толчке результативной оказалась лишь одна попытка.
But nice try anyway. Но в любом случае неплохая попытка.
Nice try, though. 'от€ неплоха€ попытка.
Nice try, though. Неплохая попытка, тем не менее.
No, but nice try. Нет, но эта была хорошая попытка.
Good try, bud. Давай. Это была хорошая попытка, приятель.
Nice try, Haji. Хорошая попытка, Хаджи.
Nice try, Frank. Хорошая попытка, Фрэнк.