| Look, I wish I knew earlier who I could trust. | Смотри, я хотел бы, чтобы мог раньше знать, на кого могу положиться. |
| Everyone knows you can't trust Swedes. | Все знают, что на шведов нельзя положиться. |
| You're the only one I can trust around here. | Только на тебя и могу положиться. |
| After what happened with Jamey we don't know who we can trust. | После того, что произошло с Джэмми, мы не знаем, на кого можем положиться. |
| And, Danny, we need somebody we can trust, absolutely. | Нам нужен тот, Дэнни, на кого можно положиться. |
| I trusted you to repair my ship, don't ask me to trust James Holden. | Я доверила тебе ремонт корабля, но не проси меня положиться на Джеймса Холдена. |
| He's not a man whose sense of environment you can trust. | На его восприятие действительности нельзя положиться. |
| Please trust my husband, your highness. | Можете положиться на моего мужа, принцесса. |
| You can trust us, Bill Murray. | Можешь на нас положиться, Билл Мюррей. |
| Look, we have to trust That they have this under control without us. | Послушай, мы должны положиться на то, что и без нас у них все под контролем. |
| If there was anyone else I could trust... | Если бы я могла на кого-то положиться... |
| You can trust us, Alex. | Можешь на нас положиться, Алекс. |
| There are times when even the most cynical must trust in luck. | Бывают времена, когда даже самым циничным из нас приходится положиться на удачу. |
| I'd say... someone I could trust... even if at first... | Я бы скорее сказал... кого-то, на кого я смогу положиться... даже если вначале может оказаться, что... |
| Sister, are you sure you can really trust Mr. Latimer's discretion? | Сестра, ...ты уверена, что можешь положиться на благоразумие мистера Латимера? |
| You need to trust her on it, okay? | И ты должен в этом на неё положиться, хорошо? |
| How many ghosts do you know who you can trust? | Сколько духов ты знаешь, на кого и правда можно положиться? |
| Can I trust you to stop him? | Могу ли я положиться на тебя? |
| Matters at home increasingly require my attention, but you can trust my son in all of my affairs. | Домашние проблемы отнимают у меня всё больше времени, но вы можете на него положиться, когда речь идет о моих делах. |
| You know, you can grow old With someone you trust | Знаешь, состариться нужно с человеком, на которого можно положиться. |
| How you have no trust that I can pull things through. | И ты ни в чем не можешь на меня положиться. |
| You can't always trust the wind, can you? | Ведь не всегда можно положиться на ветер? |
| We need only to trust our collective knowledge; the lessons of the past, which are immense; and our innate basic good instincts. | Нам лишь необходимо положиться на наши коллективные знания и опыт, извлеченные из прошлой деятельности уроки, которых у нас огромное количество, и на нашу внутреннюю, врожденную позитивную интуицию. |
| I hope I can trust you to handle this. | Надеюсь, я могу положиться на то, что ты со всем разберешься? |
| Because you're the only guy that I can trust. | потому что ты единственный, на кого я могу положиться. |