Look, I wish I knew earlier who I could trust. |
Смотри, я хотел бы, чтобы мог раньше знать, на кого могу положиться. |
Everyone knows you can't trust Swedes. |
Все знают, что на шведов нельзя положиться. |
You're the only one I can trust around here. |
Только на тебя и могу положиться. |
After what happened with Jamey we don't know who we can trust. |
После того, что произошло с Джэмми, мы не знаем, на кого можем положиться. |
And, Danny, we need somebody we can trust, absolutely. |
Нам нужен тот, Дэнни, на кого можно положиться. |
I trusted you to repair my ship, don't ask me to trust James Holden. |
Я доверила тебе ремонт корабля, но не проси меня положиться на Джеймса Холдена. |
He's not a man whose sense of environment you can trust. |
На его восприятие действительности нельзя положиться. |
Please trust my husband, your highness. |
Можете положиться на моего мужа, принцесса. |
You can trust us, Bill Murray. |
Можешь на нас положиться, Билл Мюррей. |
Look, we have to trust That they have this under control without us. |
Послушай, мы должны положиться на то, что и без нас у них все под контролем. |
If there was anyone else I could trust... |
Если бы я могла на кого-то положиться... |
You can trust us, Alex. |
Можешь на нас положиться, Алекс. |
There are times when even the most cynical must trust in luck. |
Бывают времена, когда даже самым циничным из нас приходится положиться на удачу. |
I'd say... someone I could trust... even if at first... |
Я бы скорее сказал... кого-то, на кого я смогу положиться... даже если вначале может оказаться, что... |
Sister, are you sure you can really trust Mr. Latimer's discretion? |
Сестра, ...ты уверена, что можешь положиться на благоразумие мистера Латимера? |
You need to trust her on it, okay? |
И ты должен в этом на неё положиться, хорошо? |
How many ghosts do you know who you can trust? |
Сколько духов ты знаешь, на кого и правда можно положиться? |
Can I trust you to stop him? |
Могу ли я положиться на тебя? |
Matters at home increasingly require my attention, but you can trust my son in all of my affairs. |
Домашние проблемы отнимают у меня всё больше времени, но вы можете на него положиться, когда речь идет о моих делах. |
You know, you can grow old With someone you trust |
Знаешь, состариться нужно с человеком, на которого можно положиться. |
How you have no trust that I can pull things through. |
И ты ни в чем не можешь на меня положиться. |
You can't always trust the wind, can you? |
Ведь не всегда можно положиться на ветер? |
We need only to trust our collective knowledge; the lessons of the past, which are immense; and our innate basic good instincts. |
Нам лишь необходимо положиться на наши коллективные знания и опыт, извлеченные из прошлой деятельности уроки, которых у нас огромное количество, и на нашу внутреннюю, врожденную позитивную интуицию. |
I hope I can trust you to handle this. |
Надеюсь, я могу положиться на то, что ты со всем разберешься? |
Because you're the only guy that I can trust. |
потому что ты единственный, на кого я могу положиться. |