| Well, that's not exactly true. | Вообще-то, это неправда. |
| Well, it wasn't true. | Ну, это неправда. |
| No, that cannot be true. | Да ладно, неправда. |
| And isn't that true? | И разве это неправда? |
| It isn't true about the launch needing repairs. | Про сломанный катер - неправда. |
| Actually, I find the opposite to be true. | Вообще-то, это полная неправда. |
| Maybe it isn't even true. | Может, это всё неправда. |
| It isn't true, I'm not jealous. | Неправда, я не ревную. |
| None of those things are true. | Всё это - неправда. |
| It isn't true, is it? | Это же неправда, так? |
| Because I was hoping it wasn't true. | Надеялся, что это неправда. |
| But that wasn't true, was it? | Но это ведь неправда? |
| Wasn't true, what you said earlier. | Неправда, что ты сказал ранее |
| Not if it isn't true. | Нет, если это неправда. |
| Well, maybe it isn't true. | Может, это и неправда. |
| That wouldn't be true, would it? | Это же неправда, верно? |
| Tell me none of it's true. | Скажи, что это неправда. |
| Baby, that isn't true. | Милый, это неправда. |
| None of it's true, Rai. | Это все неправда, Рэй. |
| That isn't true. Max! | Это неправда, Макс! |
| Well, it certainly isn't true. | Но это определенно неправда. |
| That can't be true. | Ж: Это неправда. |
| That's not really true. | А вот это неправда. |
| Of course this isn't true. | Конечно, это неправда. |
| Not one word of that is true. | Абсолютно всё из этого неправда. |