Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Силами

Примеры в контексте "Troops - Силами"

Примеры: Troops - Силами
Members of the Council commended UNAMSIL troops for the professionalism displayed under the leadership of the Force Commander, General Jetley. Члены Совета высоко оценили профессионализм, проявленный военнослужащими МООНСЛ под руководством командующего силами генерала Джетли.
The situation was contained by the Central African police and gendarmes, assisted by some MINURCA troops. Ситуация была разряжена силами центральноафриканской полиции и жандармерии при поддержке военнослужащих МООНЦАР.
According to reports, the demonstration began peacefully but was violently dispersed by police and troops, who sealed off the hotel entrances. Согласно поступившей информации, демонстрация началась мирно, но была жестоко разогнана полицией и вооруженными силами, которые блокировали гостиницу.
Encouraging the development of cooperation between armed forces in contiguous military districts and between troops in border areas shared between States. Поощрение развития сотрудничества между вооруженными силами в сопредельных военных округах и приграничными войсками в районе совместных границ государства.
UNIFIL, in coordination with the Lebanese Armed Forces, immediately deployed additional troops to the area. В координации с Ливанскими вооруженными силами ВСООНЛ незамедлительно развернули дополнительные войска в этом районе.
FNL also requested protection from Tanzanian troops as part of the African Union Special Task Force upon their return to Burundi. НОС также просили обеспечить силами танзанийских войск, которые входят в состав Специальной тактической группы Африканского союза, защиту после их возвращения в Бурунди.
The AFISMA Force Commander had been deployed in Bamako, and a number of West African countries were promising to contribute troops to AFISMA. В Бамако был направлен Командующий силами АФИСМА, а ряд западноафриканских стран обязались предоставить для этой миссии войска.
The troops have also utilized this period to engage in training exercises in accordance with the UNISFA Force Commander's training directive. Военнослужащие также использовали этот период для проведения учебной подготовки в соответствии с распоряжением Командующего силами ЮНИСФА об организации подготовки.
MONUSCO support included combat operations by ground troops from the Intervention Brigade and attack helicopters, artillery and mortar fire, as well as logistics support. Действия МООНСДРК по поддержке включали в себя проведение боевых операций силами сухопутных войск из бригады оперативного вмешательства с применением боевых вертолетов, артиллерии и минометов, а также материально-техническую поддержку.
Troop patrol days by the Western Brigade (240 troops for 365 days) Патрулирование силами Западной бригады (240 военнослужащих на 365 дней)
Battalion-size quick responses person days, mainly due to the lower actual average number of troops than budgeted Объем операций быстрого реагирования силами батальона обусловлен сокращением фактической средней численности военнослужащих ниже предусмотренного в бюджете уровня
The Force's security operations are supported by a coordinated information operation designed to dispel any misgivings about the presence of troops on the ground and to promote the benefits of international engagement. Проводимая Силами операция по обеспечению безопасности сопровождается скоординированной информационной кампанией, направленной на то, чтобы рассеивать любые опасения в отношении присутствия войск на местах и пропагандировать преимущества международного участия.
In South Kivu, fighting continues between RCD-Goma troops and forces led by a former RCD-Goma officer, Commandant Patrick Masunzu. В провинции Южная Киву продолжаются бои между войсками КОД-Гома и силами, возглавляемыми бывшим офицером КОД-Гома майором Масунзу.
During the Mexican Revolution, local armed groups, such as the one led by Francisco P. Mariel in Huejutla, faced off against government troops. Во время Мексиканской революции, местные вооруженные группировки, такие как одна во главе с Ф. П. Мариэлем (Francisco P. Mariel) в Уэхутле (Huejutla), померились силами с правительственными войсками.
A few days later, loyalist troops returned again, recapturing the city after a prolonged battle with rebel forces. Через несколько дней лоялисты вновь вернулись для того, чтобы отбить город, завязав новое сражение с силами повстанцев.
Li Ling's troops encountered the Chanyu's main forces upon arrival at Altay Mountains, and was quickly encircled by 30,000 cavalry between two mountains. Силы Ли Лина столкнулись с главными силами шаньюя в горах Алтая, и быстро окружены 30000 конницы между двумя горами.
As the sun set on 13 September, Kawaguchi faced Edson's 830 Marines with 3,000 troops of his brigade, plus an assortment of light artillery. После захода солнца 13 сентября Кавагути противостоял 830 морским пехотинцам Эдсона силами 3000 солдат своей бригады, и разнокалиберной лёгкой артиллерией.
The armed conflict continued after the withdrawal of Soviet troops and the demise of the former Government and the taking of power by the former opposition forces. Вооруженный конфликт продолжался после вывода советских войск, а также после отставки бывшего правительства и взятия власти бывшими оппозиционными силами.
He has suggested that the United Nations should have its own rapid reaction force when there is an emergency need for peace-keeping troops. Он говорил, что Организация Объединенных Наций должна располагать собственными силами быстрого реагирования, когда ощущается острая потребность в войсках для проведения операций по поддержанию мира.
Furthermore, UNPROFOR troops had been waiting to move into the Gorazde safe area for some time, only to be repeatedly blocked by the Serbian forces. Кроме того, войска СООНО в течение некоторого времени ожидали возможности войти в безопасный район Горажде, однако их попытки неоднократно блокировались сербскими силами.
The presence of Congolese troops, who are reportedly undergoing training with FAA, has been confirmed in the Lubango and Matala areas. Было подтверждено, что около населенных пунктов Лубанго и Метала есть конголезские войска, которые, согласно имеющимся сообщениям, проходят подготовку вместе с силами АВС.
It was along the coastline that the occupation forces had positioned a great number of their troops as part of the defence. Именно вдоль береговой линии оккупационными силами были созданы оборонительные рубежи, на которых было размещено значительное количество их войск.
Items under this heading have remained one of the Force Commander's major objectives to provide safe and hygienic accommodation for UNIFIL troops. Приобретение предусмотренных в данном подразделе материалов по-прежнему является одной из основных целей Командующего Силами, с тем чтобы обеспечить войска ВСООНЛ жилыми помещениями, отвечающими требованиям безопасности и санитарно-гигиеническим нормам.
Unfortunately, until recently, this has been the area most badly affected by fighting between government troops and the armed rebel forces. К сожалению, до последнего времени этот район наиболее сильно пострадал от столкновения между правительственными войсками и вооруженными силами повстанцев.
The Special Rapporteur was informed that these troops had helped the Burundian security forces in the June 1996 massacre of civilians in Cibitoke. Специальному докладчику было сообщено о том, что в июне 1996 года в Сибитоке эти отряды вместе с силами безопасности Бурунди принимали участие в истреблении гражданского населения.