Английский - русский
Перевод слова Transactions
Вариант перевода Транзакций

Примеры в контексте "Transactions - Транзакций"

Примеры: Transactions - Транзакций
No, this just lists his transactions. Нет, тут просто список транзакций.
One bank account, no unusual transactions. Один банковский счет, никаких необычных транзакций.
The method is implemented with the aid of a system for addressing network connections in a communication network, and systems for executing transactions. Способ осуществляют с помощью системы адресации сетевых соединений сети коммуникаций и систем проведения транзакций.
It will look at how relevant transactions by SPEs are compiled and recorded in the Netherlands. Он касается методики учета и регистрации соответствующих транзакций СЮЛ в Нидерландах.
Another illustration of vulnerability is formed by estimations of domestic transactions. Еще одной иллюстрацией уязвимости могут служить оценки внутренних транзакций.
The latter data give an indication on how domestic financial transactions have developed. Эти данные могут содержать информацию о динамике внутренних финансовых транзакций.
Such units do not have the power to act independently and are restricted in the range of transactions they can engage in. Такие единицы не наделены правом действовать независимо, и круг транзакций, в которые они могут вступать, ограничен.
This regime serves the purpose of providing stability in foreign exchange transactions that involve trade, finance and investment. Этот режим позволяет обеспечить стабильность валютных транзакций, связанных с торговлей, финансами и инвестициями.
However, other challenges may arise concerning questions of trust and security in the transactions that these new e-services generate. Вместе с тем могут возникать другие проблемы, связанные с вопросами доверия и безопасности, в рамках тех транзакций, которые сопряжены с этими новыми электронными услугами.
Reports generated to monitor individual customer responses or general customer activity can be useful in identifying unusual transactions or patterns of transactions. Отчеты, генерируемые для отслеживания индивидуальных откликов клиентов или общей деятельности клиента, могут оказаться полезными в идентификации необычных транзакций или схем транзакций.
System transactions were developed to allow multiple transactions to be done in a batch and to make data recovery easier. Механизм системных транзакций был создан для возможности исполнения нескольких транзакций в одном пакете и большей простоты восстановления данных.
High capital and provision requirements for certain transactions, or prohibition of such transactions, should also be introduced for prudential reasons. Высокие требования к капиталу и к мерам предосторожности для некоторых транзакций, или запрет таких транзакций, должны быть также введены из благоразумных соображений.
In practical applications, a rule needs a support of several hundred transactions before it can be considered statistically significant, and datasets often contain thousands or millions of transactions. В практических приложениях, правило должно удовлетворяться в нескольких сотнях тысяч транзакций, прежде чем его будут считать статистически значимым, а базы данных часто содержат тысячи или миллионы транзакций.
Issuing a monthly statement with the list of all transactions made on the main and additional cards. Предоставление ежемесячной выписки со счета с отражением всех совершенных транзакций как основной, так и дополнительной карточкой.
IBProvider begins transactions if only there are no started transaction in current session. IBProvider запускает транзакции только если в текущей сессии нет запущенных транзакций.
Fraudsters bet on the fact that many fraud prevention features are not used for small transactions. Преступники делают ставку на то, что множество превентивных мер против мошенничества не используют для транзакций на малые суммы.
The MSDTC transaction manager has disabled incoming transactions. Диспетчер транзакций MSDTC отключил входящие транзакции.
The MSDTC transaction manager's WS-AtomicTransaction protocol service is disabled and cannot unmarshal incoming transactions. Служба протокола WS-AtomicTransaction диспетчера транзакций MSDTC отключена и не может распаковать входящие транзакции.
Also the transactions going through these SPEs can vary substantially year by year. Кроме того, количество транзакций, проходящих через такие СЮЛ, может существенно варьироваться в зависимости от года.
Distributed transactions, two-phase commit, MS DTC transactions coordinator support. Распределенные транзакции, двухфазный commit, поддержка координатора транзакций MS DTC.
High ethical standards in financial transactions and compliance with laws and regulations governing financial transactions. Соблюдении высоких этических стандартов финансовых транзакций и следовании законам и постановлениям, управляющим финансовыми транзакциями.
It requires mandatory reporting of suspicious transactions and identification of beneficial owners and customers of financial transactions and accounts. Она требует обязательной отчетности о подозрительных транзакциях и идентификации бенефициарных владельцев и клиентов финансовых транзакций и счетов.
Mutual blocking between transactions results in a deadlock, where execution of these transactions is stalled, and no completion can be reached. Взаимная блокировка между транзакциями приводит к тупиковой ситуации, когда выполнение этих транзакций застопоривается и завершение не может быть достигнуто.
For the rest CBS estimates domestic transactions, mostly by extrapolating domestic figures using the development in foreign transactions. В остальном Статистическое управление Нидерландов оценивает внутренние транзакции главным образом путем экстраполяции внутренних цифр с использованием динамики иностранных транзакций.
The difference between 2PL and C2PL is that C2PL's transactions obtain all the locks they need before the transactions begin. Разница между 2PL и C2PL заключается в том, что транзакции C2PL получают все блокировки, необходимые для начала транзакций.