| If the train moves, we're dead. | Вагон сдвинется - и всё. |
| I'm just going to get on the train. | Я сейчас зайду в вагон. |
| Everybody to the back of the train! | Все в последний вагон! |
| You transform it inside as a train car. | Переоборудуем его внутри под вагон. |
| By the way the train is quite empty... | Кстати, вагон полупустой. |
| No ticket, get off the train | Нет билета, покиньте вагон. |
| You threw me against a train car. | Ты бросил меня на вагон. |
| Get everyone to the back of the train. | Отведи всех в последний вагон. |
| Climb aboard the train, girls. | Залезайте в вагон, девочки |
| Each of these blocks is a train car. | Каждый кубик это вагон. |
| You can work your passage by sweeping out the train, okay? | Ты можешь оплатить проезд подметая вагон. |
| I rembourserai in the train. | Я вам возвращу долг, как только мы вернемся в вагон. |
| I need everybody to get to the back of the train. | Все отойти в последний вагон. |
| Smashed up a train carriage or summat. | Разгромил вагон в поезде или что-то вроде того. |
| The first engine uncoupled, and the train jumped the track. | Первый вагон отцепился, и поезд сошел с рельсов. |
| He took the girls to the train car. | Это он отвёл девушек в ж/д вагон. |
| If it's got one carriage, it's not a train. | Если у него один вагон, это не поезд. |
| Every car on the train is another exploitation of your brand... Concerts, endorsements... | Каждый вагон поезда несет в себе продвижение твоего бренда - концерты, рекламу. |
| The lead car of a local train on the Tadami Line. | Первый вагон поезда на линии Тадами. |
| Freight revenue may be sold per container slot or for a whole train. | Грузовые тарифы могут устанавливаться как за один контейнер или вагон, так и за целый поезд. |
| Each car has four doors on each side, and two or three cars make up a train. | Каждый вагон имеет по четыре двери с каждой стороны и два или три вагона составляют целый поезд. |
| Just hitch our car to the next train and we'll be gone today. | Просто прицепите наш вагон к любому поезду, и мы уедем сегодня же. |
| There is no way anyone could have got through to this coach from another part of the train. | Нет никакой возможности проникнуть в вагон из других частей поезда. |
| As a result, the whole car, embroiled in flames, rolls on the slope and pushes forward the remaining cars of the train with the passengers. | В результате весь объятый пламенем вагон Nº 8 катится под уклон и толкает вперёд оставшиеся вагоны поезда с пассажирами. |
| This is what would normally have happened to the freight train. | Скорее всего, именно поэтому кабина самолёта походила на железнодорожный вагон. |