Примеры в контексте "Track - Путь"

Примеры: Track - Путь
As soon as I end this announcement, I will find a working train and park it on the leftmost track. Как только закончу с объявлением, я найду рабочий поезд и отправлю его на крайний левый путь.
The countries concerned should fulfil their commitment by creating favourable external conditions for the African countries that will steer them onto the track of healthy development. Те страны, которых это касается, должны выполнить свои обязательства посредством создания благоприятных внешних условий для африканских стран, которые выведут их на путь здорового развития.
Those who see in this treaty only a succession of obligations and think only of trying to circumvent them are on the wrong track. Те, кто усматривает в этом договоре лишь правопреемство в плане обязательств и помышляет только о том, как бы их обойти, встают на ложный путь.
You can use this number to track your package or. При помощи этого номера вы сможете проследить путь вашего заказа на сайте или.
We were thinking of using it to track her path to the dungeon using an old map. Мы думали использовать их, чтобы проследить ее путь к темнице по старым картам.
It determines what track you'll be on in middle school. Он определяет последующий твой путь в средней школе.
It feels good to watch as the track curves and reveals one different scene after another. Это очень приятно - смотреть как путь искривляется и открывает вам один за другим необыкновенные пейзажи.
And if your memory remains this impaired, I'm afraid the neurosurgery track is off the table. И если твоя память останется нарушенной, боюсь что путь в нейрохирургию тебе будет закрыт.
I can use the cell tower hits to track his path. Я могу использовать сотовые вышки, чтобы узнать его путь.
I can track her from the airport to the hotel. Я отследила её путь из аэропорта в отель.
We need to track Collier's path through the city. Мы должны отследить путь Колльера через город.
Exactly, and then ATF was hoping to track the guns to Mexican drug cartel leaders. Точно, а затем АТФ надеялась отследить путь оружия к мексиканским наркокартелям.
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
Each bag has a product and identification number to track and trace our supplements from raw material till final product. Каждый мешок имеет свой производственный и идентификационный номер, который помогает проследить путь наших добавок от исходного сырья до конечного продукта.
That means we can track her from Nicole's apartment. А значит, мы сможем отследить ее путь от дома Николь.
Kursky railway station, track four, ninth garbage can from the end. Курский вокзал, четвертый путь, девятый мусорный контейнер от конца.
If you stick track to partner. Если срастётся... кратчайший путь в партнёры.
We hit the road, and we track her down. Мы отправимся в путь и выследим ее.
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Before he left I believe he found a way to move back and forth on that track. Прежде, чем он исчез, я думаю, он нашёл путь Назад и вперёд по этой плоскости.
Right now this site is our only way to track the unsub, Сейчас этот сайт - единственный путь отследить субъекта.
Because the simplest way to follow someone in this day and age is to track them via their cell phone. Потому что самый простой способ проследить за кем-то в наше время - отслеживать их путь через сотовый.
It was a fast path to command track, which is what you wanted for him, too. Это был быстрый путь к карьере начальника, который ты тоже хотела для него.
At the end of the day, it is the parties involved that must make their own strategic decision to eschew violence and return to the peace track. В конечном итоге именно сами стороны должны принять стратегическое решение по прекращению насилия и возвращению на путь мирных переговоров.
The line is single track (with grading and other provisions for a second track), and has 22 passing loops. Дорога представляет собой один путь (с сортировкой и другими условиями для второго пути) и имеет 22 разъезда.