Английский - русский
Перевод слова Towards
Вариант перевода Навстречу

Примеры в контексте "Towards - Навстречу"

Примеры: Towards - Навстречу
Everything slides towards chaos. Все движется навстречу хаосу.
A gorgeous woman is walking towards you. Навстречу тебе идет красотка.
Jerry's coming towards you now. Джерри идет тебе навстречу.
Andy was going downstairs towards me along with the only staid girl from this "Billionaire". Навстречу мне по лестнице спускается Энди! Вместе с единственной положительной девушкой из всего этого "Биллионера".
Open towards to love which you test to all universe and to the Divine Father. Откройтесь навстречу любви, которую вы испытываете ко всему мирозданию и к Божественному Отцу.
Their leadership made it possible for Europe to make great strides towards its post-war ideals - peace, stability, and prosperity. Под их руководством Европа сделала большие шаги навстречу своим послевоенным идеалам мира, стабильности и процветания.
They grow unhurriedly towards the sun that nourishes their foliage. Они неспешно растут навстречу солнцу, которое питает их листву.
My cousin in Jersey plays chickie, which is two cars heading towards each other at about 80 miles per hour. Когда две машины мчатся навстречу друг другу на скорости 80 миль в час.
And I say, let us be partners in peace, facing firmly away from the acrimonious past and towards a hopeful future. И говорю им, давайте вместе строить мир, решительно отказавшись от тягостного прошлого и устремляя взгляд навстречу будущему, полному надежд.
In a picture are figured flying home swans, bright solar morning, restless sea, ground with oddments of snow and sailing vessel, aimed towards to sun rays. В картине изображены летящие на родину лебеди, яркое солнечное утро, беспокойное волнующееся море, земля с остатками снега и парусное судно, устремлённое навстречу солнечным лучам.
Moving towards numerous requests of Ukrainian consumers, our Retail banking division creates new products and each one of them is an excellent opportunity to improve your life and to afford a bit more to yourselves. Двигаясь навстречу многочисленным пожеланиям украинских потребителей, отдел по обслуживанию частных клиентов создает новые банковские продукты, каждый из которых - прекрасная возможность улучшить свою жизнь и позволить себе немножечко больше.
However, columns crossed the ditch quickly and soldiers, after putting up a ladder, climbed up on the wall towards the exposed peaks and started throwing grenades down. Тем не менее колонны быстро перешли ров и солдаты, приставив лестницы, полезли на стены, навстречу выставленным пикам и летевшим сверху камням и гранатам.
In the Ophiuchus constellation, astronomers have photographed the signs of a cosmic collision: 400 million light years from the earth, the cores of two merging galaxies move rapidly towards one another, destined to collide. В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения: на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.
For example, when starved of amino acids, Myxobacteria detect surrounding cells in a process known as quorum sensing, migrate towards each other, and aggregate to form fruiting bodies up to 500 micrometres long and containing approximately 100,000 bacterial cells. Например, при нехватке аминокислот клетки Myxococcales определяют расположение соседних клеток того же вида с помощью чувства кворума, движутся навстречу друг другу и формируют плодовые тела до 500 мкм длиной, состоящие из около 100 тысяч бактериальных клеток.
To us, being human, means coming towards our clients, helping them in any way we can, even if it is not exactly in our area of responsibility, providing consultations in any area of events planning that we are knowledgeable about. Это отношение выражается в нашем согласии и желании идти навстречу клиенту, находить решения любым проблемам, даже если они не имеют прямого отношения к нашей работе, и давать любые консультации в сфере проведения мероприятий, в которой мы являемся профессионалами.
Kinkaid, hoping to close the range to be able to execute an attack that day, steamed towards the Japanese carriers at top speed and, at 14:25, launched a strike force of 23 aircraft. Кинкэйд, в надежде сократить дистанцию и произвести атаку в этот день, полным ходом двинулся навстречу соединению японцев, и в 14:30 с «Энтерпрайза» взлетели на разведку 12 самолётов «Доунтлесс», вооружённых 225-килограммовыми бомбами.
This time they were advancing towards Ponik, where the Guards Lieutenant Beliakov's was in laying in ambush. А когда танки противника, продолжая движение начали удаляться. Удалов вывел свой танк лесной дорогой навстречу противнику и с опушки леса снова открыл огонь.
Crusades gallop at full speed, holding their spear, towards the effigy of a Saracen warrior. Всадники скачут на полной скорости с копьем наперевес навстречу фигуре сарацинского воина.
On the other hand, nanomolar concentrations of adenosine activate A1 and A3 receptors, resulting in neutrophilic chemotaxis towards inflammatory stimuli. В то же время наномолярные концентрации аденозина активируют рецепторы А1 и А3, что вызывает хемотаксис нейтрофилов навстречу воспалительному агенту.
The inventive hydrodynamic generator for treating fluid media comprises a tubular body (1), a stream-forming attachment (2) and a resonator plate (3) which is cantilever-secured in a body towards the medium flow. Гидродинамический генератор для обработки текучих сред включает корпус 1, струеформируюгдую иасадку 2 и консольно заrсрепленную в корпусе навстречу движению среды пластину-резонатор 3.
And 27 hours from now... 8 Magnet-Assembly storing 10 GigaJoules of energy, will guide two Proton beams fired simultaneously... in a semi-circular path towards each other, at 99.999% of the speed of light and they'll collide right in there. Через 27 часов установка из 8 магнитов, хранящая 10 гигаДжоулей энергии, направит 2 пучка протонов, выпущенных одновременно по окружности навстречу друг другу со скоростью 99,999% от скорости света, которые столкнутся прямо здесь.
=Miss Gu Ae Jeong has once again started to walk towards Mr. Yun Pil Ju.= Ку Э Чжон снова идёт навстречу Юн Пхиль Чжу.
The engine is provided with one or more pairs of channels which are used for supplying the fuel-air mixture to the combustion chamber and the axes of which are in pairs oriented towards each other. Двигатель снабжен одной или несколькими парами каналов подачи топливовоздушной смеси iз камеру сгорания, оси которых направлены попарно навстречу друг другу.
And yet, on Tuesday, October 14th, 1947, Chuck Yeagerclimbed into the cockpit of his Bell X-1 and he flew towards anunknown possibility, and in so doing, he became the first pilot tofly faster than the speed of sound. Но всё же, во вторник, 14 октября 1947, Чак Йегер поднялсяв кабину Белл X-1 и полетел навстречу неизвестности и, совершивэтот полет, он стал первым лётчиком, преодолевшим звуковойбарьер.
The rotor and the stator are provided with bevel gearwheels, the teeth of which are oriented towards each other, and a bevel gear with an axis, which extends outside the plant and is connected to a rotation speed governor, is located between said bevel wheels. На роторе и статоре выполнены конические колеса с зубьями навстречу друг другу, а между ними расположена коническая шестерня с осью, выведенной за пределы установки и подключенной к регулятору скорости вращения.