| But I wanted to touch him. | Но я хотела прикоснуться к нему. |
| Don't let anyone touch it. | Не позволяйте никому прикоснуться к нему. |
| To touch them... I've heard so much about them. | Прикоснуться к ним... я так много слышал о них. |
| The desire to be able to touch and hold the woman he loves... | Всегда хочется прикоснуться к любимой женщине... |
| Well, we spent all night together and you didn't let me touch you. | Ну, мы провели ночь вместе и ты не позволила мне прикоснуться к тебе. |
| And I would lie there crying at night because my imagination could not touch creativity. | И бывало я лежал ночью в слезах, потому что моему воображению не удавалось прикоснуться к творчеству. |
| And so we couldn't really touch its surfaces. | Мы не могли прикоснуться к его поверхности. |
| I couldn't touch you, Ellie. | Я не мог прикоснуться к тебе, Эли. |
| I don't feel... as guilty... about wanting to touch them. | Я не чувствую... такой вины... от желания прикоснуться к ним. |
| We can't touch him, or even hurry him. | Мы не сможем прикоснуться к нему, или даже поторопить. |
| You undressed my upper clothes but you didn't dare to touch the lower ones. | Ты раздела меня сверху, но не осмелилась прикоснуться к низу. |
| To touch you... and to feel you. | Прикоснуться к тебе... чувствовать тебя. |
| No dead person can touch that thing. | Мертвые не могут прикоснуться к этой вещице. |
| I want to touch every soul. | Я хочу прикоснуться к каждой душе. |
| Surrounded by your family, not able to talk to them... or touch them. | Рядом со своей семьей, и не могли поговорить с ними... или прикоснуться к ним. |
| All these years, and I've never had the courage to touch it. | За все эти годы у меня не хватило храбрости прикоснуться к ней. |
| To see you and touch you. | Чтобы увидеть и прикоснуться к тебе. |
| The Codex says we need to touch it at the same time. | В Кодексе говорится, что мы должны прикоснуться к ним одновременно. |
| As I've longed to touch him for 130 years. | А я жажду прикоснуться к нему уже 130 лет. |
| When I stood close to you and heard your cumbersome words - I wanted to touch your gentleness. | Потому что когда я стояла рядом с тобой и слушала твои суровые слова - я хотела прикоснуться к твоей нежности. |
| I know that a special few can touch it without suffering. | Я знаю, что избранные могут прикоснуться к нему, не страдая. |
| I have to touch this woman. | Я обязан прикоснуться к этой женщине. |
| He' I always want to touch him. | Я всегда хочу прикоснуться к нему. |
| Think of it as a place where you can Really get in touch with your inner monster. | Думай об этом как о месте где ты моожешь по настоящему прикоснуться к своему внутреннему монстру. |
| But I can't touch the sky either. | И я не могу так легко прикоснуться к небу. |