Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Прикасаться к

Примеры в контексте "Touch - Прикасаться к"

Примеры: Touch - Прикасаться к
To touch a baby before he's even born? Прикасаться к ребенку до того, как он родился?
Let someone else touch my books? Позволить чужаку прикасаться к моим книгам?
Until we touch the wires or the ground Пока мы не прикасаться к проводам или землю
I'm sorry, Sophie, I'm not allowed to touch you without your mummy or daddy saying it's all right first. Я извиняюсь, Софи, я не могу прикасаться к тебе без разрешения твоей мамочки или папы.
I'm asking you did he touch you? Я прошу вас он прикасаться к тебе?
What do you mean "touch the players"? Что ты имеешь в виду - "прикасаться к игрокам"?
One, never touch the talent, and two, never go outwith thirds. Первое - никогда не прикасаться к талантам, и второе - никогда не ходить на свидания с посыльными.
I don't actually have to touch the trash, do I? Мне ведь не придётся прикасаться к мусору, так?
It is a magic king thing, which you will not touch! Это волшебная коробка его величества, прикасаться к ней запрещено!
I'm afraid to touch you, but it's good to see you, dude. Я боюсь прикасаться к тебе, но я рад тебя видеть, Чувак.
I'm allowed to touch Tommy, aren't I? Я имею право прикасаться к Томми, разве нет?
Look, emma, I know our relationship Hasn't been perfect - you won't ride in my car, I can't touch you above the wrist. Эмма, я знаю наши отношения не были идеальными, ты не ездишь со мной в машине, я не могу прикасаться к тебе выше запястья.
Michael, don't you dare touch my stuff! Майкл, Майкл, не смей прикасаться к моим вещам!
Yet although we cannot touch the text, that does not mean we cannot do anything to try to accommodate certain concerns of various parties. И все же, хотя мы не можем прикасаться к тексту, это не означает, что нельзя ничего сделать для того, чтобы попытаться урегулировать определенные озабоченности тех или иных сторон.
So he developed a plug of cotton inserted by means of two cardboard tubes; he did not want the woman to have to touch the cotton. В 1929 году он разработал своеобразную пробку из хлопка, вставлявшуюся посредством двух картонных трубочек; это было сделано специально, чтобы женщине не нужно было прикасаться к хлопку.
You can engage these people with questions and conversation, but you will not so much as touch any of these people tonight. Ты можешь задавать этим людям вопросы, вовлекать в разговор, но, ни в коем случае не прикасаться к кому либо из них.
I mean, men, women and children were tortured and-and died mining those blood diamonds, and I... I don't want to touch them again. Мужчины, женщины и дети были замучены... и погибли, добывая эти проклятые алмазы, и я... я больше не хочу прикасаться к ним.
The RSPs that would be required would, for example, provide information about where a demolition charge should be placed and whether or not it is safe to touch a munition in this procedure. ПО, которые могли бы стать необходимыми, могут, например, предусматривать предоставление информации о том, где следует размещать подрывной заряд, а также о том, насколько опасно прикасаться к боеприпасу при проведении этой операции.
Risa, he's the most amazing lover I've ever been with, I mean, not that I've been with that many, but... knows how to touch a woman. Риса, он самый великолепный любовник из всех, с кем я когда-либо была, я не имею в виду, что их было так много, но... этот мужчина... знает, как прикасаться к женщине.
I don't want to touch the baby, and I don't want you. Я не хочу прикасаться к малышке, и тебя не хочу.
I've already had my shots, and I won't touch the tartar sauce, okay? Я уже сделала все прививки, и я не буду прикасаться к соусу тар-тар.
I don't want to touch you any more than you want to be touched, OK? Я не хочу прикасаться к тебе больше, чем ты того хочешь, ясно?
Yet, I can touch things, I can hold 'em, Хотя я могу прикасаться к предметам, могу держать их в руках.
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, but I'm afraid you'll never get to see them or touch them or make a motorboat sound with your mouth between them, because she is a lady! Ну, они покачивается просто как два совершенно заполненных водой воздушных шара, Но я боюсь, что вы никогда не будете видеть их или прикасаться к ним или сделать ртом звук моторной лодки между ними, потому что она леди!
Do you have any idea how hard it is to meet with you and not touch you and not tell you that I love you? Ты хоть представляешь, как сложно встречаться с тобой и не прикасаться к тебе, не говорить тебе, что люблю тебя?