Примеры в контексте "Tonight - Ужин"

Примеры: Tonight - Ужин
You ex and his Russian wife we're supposed to see tonight at whose house we went to dinner Thursday for your goddaughter Lara's birthday. Твой бывший и его русская жена Мы должны были идти к ним сегодня мы к ним ходили в четверг на ужин на день рождения твоей крестницы Лары
But hang on, if you're going out tonight, who's going to make us dinner and do the washing up? Постой, если ты сегодня идёшь на свидание, кто тогда приготовит нам ужин и вымоет посуду?
If I make dinner at my place tonight, maybe you could look at it then. Может, ты взглянешь на неё, пока я буду вечером готовить ужин у себя?
Why don't you two come to dinner with Jeremy and I tonight and we can talk this all out? Почему бы вам не сходить на ужин со мной и Джереми сегодня, и мы сможем всё это обсудить?
By the way, Miss Emily Post, do you know you're having supper with me tonight? Кстати, мисс Эмили Пост вы знаете, что приглашены ко мне на ужин вечером?
Listen, I know you can't go out on your date with Niles tonight, but what's to stop two friends from going out to dinner? Я знаю, что сегодня вечером ты не сможешь пойти на свидание с Найлсом но что мешает двум друзьям просто сходить на ужин в ресторан?
The President and the First Lady are just now returning to the White House, where tonight they will be hosting a state dinner for President Sarkozy and the French First Lady, Президент и первая леди прямо сейчас возвращаются в Белый дом, где сегодня состоится ужин в честь президента Николя Саркози и его жены.
So, there is nobody that you're going to have dinner with tonight, is there? Полагаю, нет никого, с кем ты собиралась бы идти сегодня на ужин?
You are all officially invited to a dinner party, 7:00 P.M. tonight at our home, which is officially my friend Burly's home, because I don't have a home. Вы все приглашены на вечеринку и званый ужин. сегодня, 19:00, у нас дома, который официально не наш, а моего друга Бёрли, потому что нету у меня дома.
Tonight's dinner shall work for my purposes, too. Хотя этот ужин послужит и моим целям тоже.
So do I. Tonight, I'm making Tyler a romantic dinner in our apartment. Сегодня я устраиваю для Тайлера романтический ужин у нас в квартире.
Tonight, I am going to make the best meal this family has ever had. Вечером я приготовлю лучший ужин в истории семьи.
Tonight we have friendship dinner at my house. Сегодня у нас дружеский ужин в нашем доме.
Yes. Tonight I'm having dinner at my parents' house. Да... просто сегодня я иду на ужин к родителям.
Tonight, it's a Valentine's Day cardiologists' soiree. Сегодня, в день Святого Валентина у кардиологов званый ужин.
Tonight, I'm coming over for dinner. Сегодня я приду к вам на ужин.
Tonight's snack is your favourite dried persimmon and rice ball cake. Сегодня на ужин твоя любимая сушеная хурма и круглый рисовый пирог.
This little dinner you have planned for tonight has got fiasco written all over it. Ужин, который ты задумала, потерпит полное фиаско. Почему?
Tonight. We're having dinner with a big potential client. У нас ужин с потенциальным клиентом, очень крупным.
Tonight we're having ham, pasta, camembert and cherries. Так что на ужин ветчина, паста, комамбер и вишни.
What do we eat tonight? Что сегодня на ужин?
What's for supper tonight? Что сегодня на ужин?
He wants to have us over tonight. Он приглашает сегодня на ужин.
Dinner is on me tonight, Liv. С меня ужин, Лив.
Tonight's the night he has dinner with his Dad, remember? Сегодня ночью у него ужин с отцом, помнишь?