| You ex and his Russian wife we're supposed to see tonight at whose house we went to dinner Thursday for your goddaughter Lara's birthday. | Твой бывший и его русская жена Мы должны были идти к ним сегодня мы к ним ходили в четверг на ужин на день рождения твоей крестницы Лары |
| But hang on, if you're going out tonight, who's going to make us dinner and do the washing up? | Постой, если ты сегодня идёшь на свидание, кто тогда приготовит нам ужин и вымоет посуду? |
| If I make dinner at my place tonight, maybe you could look at it then. | Может, ты взглянешь на неё, пока я буду вечером готовить ужин у себя? |
| Why don't you two come to dinner with Jeremy and I tonight and we can talk this all out? | Почему бы вам не сходить на ужин со мной и Джереми сегодня, и мы сможем всё это обсудить? |
| By the way, Miss Emily Post, do you know you're having supper with me tonight? | Кстати, мисс Эмили Пост вы знаете, что приглашены ко мне на ужин вечером? |
| Listen, I know you can't go out on your date with Niles tonight, but what's to stop two friends from going out to dinner? | Я знаю, что сегодня вечером ты не сможешь пойти на свидание с Найлсом но что мешает двум друзьям просто сходить на ужин в ресторан? |
| The President and the First Lady are just now returning to the White House, where tonight they will be hosting a state dinner for President Sarkozy and the French First Lady, | Президент и первая леди прямо сейчас возвращаются в Белый дом, где сегодня состоится ужин в честь президента Николя Саркози и его жены. |
| So, there is nobody that you're going to have dinner with tonight, is there? | Полагаю, нет никого, с кем ты собиралась бы идти сегодня на ужин? |
| You are all officially invited to a dinner party, 7:00 P.M. tonight at our home, which is officially my friend Burly's home, because I don't have a home. | Вы все приглашены на вечеринку и званый ужин. сегодня, 19:00, у нас дома, который официально не наш, а моего друга Бёрли, потому что нету у меня дома. |
| Tonight's dinner shall work for my purposes, too. | Хотя этот ужин послужит и моим целям тоже. |
| So do I. Tonight, I'm making Tyler a romantic dinner in our apartment. | Сегодня я устраиваю для Тайлера романтический ужин у нас в квартире. |
| Tonight, I am going to make the best meal this family has ever had. | Вечером я приготовлю лучший ужин в истории семьи. |
| Tonight we have friendship dinner at my house. | Сегодня у нас дружеский ужин в нашем доме. |
| Yes. Tonight I'm having dinner at my parents' house. | Да... просто сегодня я иду на ужин к родителям. |
| Tonight, it's a Valentine's Day cardiologists' soiree. | Сегодня, в день Святого Валентина у кардиологов званый ужин. |
| Tonight, I'm coming over for dinner. | Сегодня я приду к вам на ужин. |
| Tonight's snack is your favourite dried persimmon and rice ball cake. | Сегодня на ужин твоя любимая сушеная хурма и круглый рисовый пирог. |
| This little dinner you have planned for tonight has got fiasco written all over it. | Ужин, который ты задумала, потерпит полное фиаско. Почему? |
| Tonight. We're having dinner with a big potential client. | У нас ужин с потенциальным клиентом, очень крупным. |
| Tonight we're having ham, pasta, camembert and cherries. | Так что на ужин ветчина, паста, комамбер и вишни. |
| What do we eat tonight? | Что сегодня на ужин? |
| What's for supper tonight? | Что сегодня на ужин? |
| He wants to have us over tonight. | Он приглашает сегодня на ужин. |
| Dinner is on me tonight, Liv. | С меня ужин, Лив. |
| Tonight's the night he has dinner with his Dad, remember? | Сегодня ночью у него ужин с отцом, помнишь? |