That's why I wanted to make dinner for you tonight. |
Вот почему сегодня я хотела приготовить для тебя ужин. |
I'm planning to cook tonight for my birthday for my, erm... friend. |
Я готовлю ужин в честь моего дня рождения для моей... подруги. |
Not eating Italian tonight, Jack? |
Сегодня на ужин не итальянская кухня, Джек? |
I'm supposed to have dinner with Kristen tonight. |
У меня сегодня ужин с Кристи. |
Chairman Benton flies in tonight for dinner and drinks, and tomorrow... |
Председатель Бентон сегодня прилетает на ужин, а завтра... |
Okay, Emily's mom is making dinner for her tonight. |
Ладно, мама Эмили готовит для нее ужин сегодня. |
His Lordship's got his regimental dinner in Richmond tonight. |
Сегодня Его Сиятельство собирается на полковой ужин в Ричмонд. |
I mean, there'll be no disasters on the menu tonight, just drinks, maybe dinner. |
Надеюсь, сегодня в меню не будет никаких катастроф, а только напитки, и возможно ужин. |
Here, use this to cook tonight's dinner. |
Вот, держи, приготовь это вечером на ужин. |
We can crash dinner at my mom's tonight. |
Сегодня мы можем заявиться на ужин к моей маме. |
Set up dinner with Salman Rushdie tonight. |
На вечер запланируй ужин с Салманом Рушди. |
You get a nice suit, one that you could wear tonight when I take you out to dinner. |
Сегодня ты сможешь надеть прекрасный костюм, когда я приглашу тебя на ужин. |
You're invited to dinner with me tonight. |
ы приглашЄн сегодн€ на ужин у мен€ дома. |
We do have a dinner date tonight. |
У нас ещё совместный ужин сегодня. |
I'd be very happy to make dinner here tonight. |
Я буду рада приготовить ужин здесь сегодня. |
Dinner, tonight, your house. |
Ужин, сегодня, у тебя. |
Well, if you've got some dinner money packed, I could be persuaded to join you on a celebratory date tonight. |
Если бы ты взял деньги на ужин, я бы смогла убедить тебя отпраздновать это событие сегодня вечером. |
How about I cook for you tonight? |
Может, я вам сегодня приготовлю ужин? |
What's my family supposed to eat tonight? |
Что моя семья будет есть на ужин? |
I'd rather tonight's dinner be only people who appreciated the work. |
Лучше, если на ужин придут только те, кто оценил работу. |
It's just, when Vivian told me you were coming over tonight, I thought it might be uncomfortable. |
Просто когда Вивиан сказала, что ты придешь на ужин, я подумал, это может быть неловко. |
I'm cooking for you tonight, your place. |
Я приготовлю ужин, у тебя. |
I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something. |
Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь. |
Any special requests tonight, dear wife? |
Чего бы тебе хотелось на ужин, любимая? |
They will not be able to attend tonight's dinner |
Они не смогут сегодня прийти на ужин |